Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 45:26 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

26 Dem tell dia papa, “Josef neva die and na en dey rule Egypt!” Jakob kon sopraiz, bikos e nor bilive dem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 45:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So dem take Josef koat kon kill one small goat, den soak am inside di blood.


All en sons and dotas stand near am dey kounsol am, but e nor gri ansa dem. So Jakob kon kry well-well for Josef.


Dem go back go meet dia papa Jakob for Kanaan kon tell am evritin wey happen dey sey,


So dia papa Jakob kon tell dem, “Una won turn mi to who nor get pikin? Josef don die. I nor know wetin dey happen to Simeon naw. And naw una won kollect Benjamin too! Evritin just dey against mi.”


But Jakob ansa, “Benjamin nor go follow una go anywhere, bikos en broda don die and na only en remain naw. If anytin happen to am wen una dey travel, den una go just make mi die with pain.”


Di first boy disappear and I kon sey, “Wiked animal go don chop am to pieces.” I neva si am since den.


So dem komot from Egypt go meet dia papa, Jakob for Kanaan.


Israel tell Josef, “I nor bilive sey I go si yu again, but naw, God don let mi even si yor shidren too.”


I dey smile give dem wey nor bilive diasef again and my betta face dey give dem hope.


Even if I koll am and E ansa mi, I nor go bilive sey E dey listin to wetin I dey tok.


and Fero make Josef oga for evritin wey dey en house; so Josef kon bi oga for evritin wey di king get.


Wen God take wi en pipol go back to Zion from Babilon, E bi like sey wi dey dream!


Wen I tink sey my life don dey finish, I kon pray give Yu and Yu hear mi from yor holy temple.


But dia word nor mean anytin to di apostles, so dem nor bilive di wimen.


kon tell dem, “Jesus don really wake-up and e don appear to Simon!”


And as dem neva still bilive (bikos of dia happiness) and still dey sopraiz, Jesus ask dem, “Una get anytin to chop for here?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ