Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 37:22 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

22 Reuben still sey, “Make wi nor put blood for awa head! So make wi trow am for gutta for here inside dis wildaness, but make una nor tosh am at-all.” (Reuben tok like dis so dat leta, e go-go save Josef give en papa.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 37:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di angel kon sey, “Make yu nor do di boy anytin, nor wound am. Naw! I don know sey yu dey fear God, bikos yu even ready to kill yor only pikin for mi.”


Wen Reuben hear wetin dem tok, e kon save Josef from dia hand wen e sey, “Make wi nor kill-am!”


Wen Josef rish where en brodas dey, dem komot en fine koat for en body, di one wey e papa make for am.


Reuben kon tell dem, “I nor tell una sey make una nor sin against di boy, but una nor gri listin to mi? So naw, wi must pay for di sin wey wi kommit!”


But God nor distroy Israel leaders even doh dem si am kon chop and drink for en present.


Even doh Elnatan, Delaaya and Gemaraya beg di king sey make e nor burn di book, e nor listin to dem.


Wen Pilate si sey di pipol nor gri and trobol won start, e kon take wota wosh en hand for di pipol front dey sey, “Dis man blood nor dey my head. Make only una go kill-am!”


For dat time, King Herod katch some pipol wey dey go church kon sey e go kill dem.


Una must kill dem! Make una bi di first to attack dem and evry oda pesin go join una.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ