Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 37:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 Wen Josef rish Shekem, one man kon si am dey waka anyhow for di field, so di man ask am, “Na wetin yu dey find?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 37:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So very early for di next day, Abraham take some food and wota kon give Hagar. E put di food for Hagar shoulder, gi-am en pikin kon sey make dem dey go. So dem go kon dey waka anyhow for Beersheba wildaness.


So Jakob tell am, “Make yu go si as yor brodas and di animals dey, den kon tell mi weda dem dey okay.” So Jakob send am go from Hebron Valley.


Josef ansa, “I dey find my brodas. Abeg make yu tell mi where dem and di animals dey.”


Den Elisha tell dem, “Dis nor bi di rite road or town. Make una follow mi and I go take una go meet di man wey una dey find.” So e karry all of dem go Samaria.


Jesus look back kon si di disciples dey follow am. Den e ask dem, “Wetin una wont?” Dem ansa am, “Oga God, (wey mean Tisha) where yu dey stay?”


Bikos Jesus know evritin wey go happen to am, e kon ask dem, “Who una dey find?”


Den Jesus ask dem again, “Who una sey una dey find?” Dem ansa, “Na Jesus wey kom from Nazaret.”


Jesus tell am, “Woman, why yu dey kry? Na who yu dey find?” Bikos Mary tink sey naim bi di gardina, e kon sey, “Oga God, if na yu karry am komot, make yu tell mi where yu karry am go, so dat I go-go karry am.”


Wen Jesus dey tok to di woman, en disciples kon kom back. Dem sopraiz sey e dey tok with one woman, but dem nor fit ask am, “Wetin e wont?” or “Why e dey tok to di woman?”


Wen Barak find Sisera rish der, Jael tell am, “Make yu kom si di man wey yu dey find.” So Barak follow di woman enter di tent and e kon si sey Sisera don die, bikos di woman nail en head join groun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ