Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 35:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 Di sons wey Leah born na Reuben wey bi Jakob first pikin, Simeon, Levi, Judah, Issakar and Zebulun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 35:23
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Laban get two girl pikin; di senior one name na Leah and di yonga one na Rashel.


Wen God si sey Jakob nor love Leah like dat, E kon make am get belle, while Rashel nor fit born.


E put di savant and dia shidren for front, den Leah and en shidren, den Rashel and en pikin kon follow for back.


Reuben, na yu I first-born, my strent and di first fruit wey I plok. Na yu bi di nomba one, both for rank and pawa.


Di ofisas for Israel tribe na: Zikri pikin Elieza and e dey lead Reuben tribe. Shefataya wey Maaka born, dey lead Simeon tribe.


Dis na Jakob shidren wey follow am go Egypt and each one karry en family follow body:


“Na twelf gates go dey Jerusalem and three-three go dey di wall for di four side for di town. Wen dem measure di nort side, na one and half mile e bi.


And dem bi: Israel first pikin Reuben akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia name. Di nomba for Reuben tribe na 46,500. From Simeon tribe: akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia names. Di nomba for Simeon tribe na 59,300. From Gad tribe: akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia names. Di nomba for Gad tribe na 45,650. From Judah tribe: akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia names. Di nomba for Judah tribe na 74,600. From Issakar tribe: akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia names. Di nomba for Issakar tribe na 54,400. From Zebulun tribe: akordin to dia tribe and family; di men wey don rish twenty years and di ones wey old pass so, wey go fit work as sojas and dem kount dem by dia names. Di nomba for Zebulun tribe na 57,400.


Naw, di men wey go help una, na dia names bi dis: from Reuben tribe, Elizur wey Shedeur born; from Simeon tribe, Shelumiel wey bi Zurishaddai pikin; from Judah tribe, Nahshon wey bi Amminadab pikin; from Issakar tribe, Netanel wey Zuar born; from Zebulun tribe, Eliab wey bi Helon pikin; from Josef sons: from Efraim tribe, Elishama wey bi Ammihud pikin and from Manasseh tribe, dem pick Gamaliel wey Pedahzur bi en papa; from Benjamin tribe, Abidan wey Gideoni born; from Dan tribe, Ahiezer wey Ammishaddai born; from Asher tribe, Pagiel wey Okran bi en papa; from Gad tribe, Eliasaf wey Deuel born and from Naftali tribe, dem pick Ahira wey bi Enan pikin.”


Just as dem take dey travel before, na so dem still dey do am. Judah tribe travel first akordin to dia family and na Nahshon wey Amminadab born dey lead dem.


Na dia names bi dis: From Reuben tribe, e send Shammua wey Zakkur born;


Naw, di pipol wey stay for east, where di sun for dey raiz, na Judah pipol, just as e suppose bi. Di pesin wey dey lead Judah pipol, na Nahshon, wey bi Amminadab pikin.


Reuben na di first-born for Israel. Reuben shidren na: Hanok family, Pallu family,


Di men wey Moses pick from each tribe, na dia names bi dis: from Judah tribe, e pick Kaleb wey Jefunneh born;


Di one wey give en ofrin for di first day na Nahshon wey Amminadab born and na from Judah tribe e from kom.


So God make kovenant with Abraham thru sekonsishon. Abraham kon born Isaak and sekonsaiz am afta eight days. Isaak born Jakob and Jakob born di twelf brodas, wey bi awa grand-grand papa dem.


Moses pray for Reuben tribe sey: “Reuben tribe go live and dem nor go die, even doh dem nor plenty.”


Moses divide land give Reuben tribe akordin to dia family.


Di land wey dem give Judah tribe akordin to dia family, long from Edom borda go rish Zin Wildaness for Negev wey dey sout.


Di sekond koin wey Joshua trow na for Simeon tribe and family.


Di third koin wey Joshua trow na for Zebulun tribe and family. Di borda for dia aria rish Sarid.


Di fourt koin wey Joshua trow na for Issakar tribe and family.


12,000 from Simeon tribe, 12,000 from Levi tribe, 12,000 from Issakar tribe,


Dem from Efraim go di valley, di land wey bi Amalek pipol own before and dem follow Benjamin tribe with en men. Di kommanders kom from Makir and di ofisas kom from Zebulun.


Di prince dem for Issakar dey with Deborah and Barak. Dem follow Barak go di valley. But Reuben tribe divide, bikos dem nor gri kom.


But Zebulun and Naftali pipol risk dia life kon go fight war.


Den all di eldas wey dey di gate kon sey, “Yes! Wi bi witness. Make God make yor wife bi like Rashel and Leah, wey born many pikin for Jakob. Make yu get plenty money for Efrat and evribody go know yu for Betlehem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ