Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 33:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 So make my oga dey go for en savant front. I go dey kom small-small bikos of di shidren and di animals and I go meet yu for Seir.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 33:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob send message go meet en broda Esau for Seir wey dey for Edom land


and e tell dem sey, “Make una tell my oga Esau sey: Dis na wetin yor savant Jakob tok, ‘I don dey stay with Laban since kon rish naw.


Jakob kon tell Esau, “My oga, yu know sey di shidren still small and I dey kare for di animals wey just born, if wi sey make wi travel with dem for just one day, all di animals fit die.


Naw, Ammon, Moab and pipol for Mount Seir dey kom! Wen Israel pipol komot from Egypt, Yu nor gri make dem fight dis pipol. Dem just pass and dem nor tosh dem.


E go kare for en animals just as shepad dey do. E go gada di lamb togeda kon karry dem for en hand; E go lead and guide dem.


God wey get pawa sey: “Bikos Moab pipol sey Judah bi like di oda kountries,


Na with many parabol like dis one, Jesus take prish God word to dem, so dat dem go fit undastand.


If awa faith dey strong, den make wi dey patient with doz wey get weak faith. Make wi try to make dem happy, instead of awasef.


So I dey feed una with milk like small pikin and as e bi naw, una neva still fit chop strong food,


Den wi turn kon travel pass di wildaness go di Red Sea, just as God kommand mi and wi kon dey waka anyhow round Mount Seir for many days.


My God, wen Yu komot from Seir go Edom, di eart shake and rain start to fall from di sky;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ