Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 31:32 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

32 But anybody hand wey yu for si yor gods, go die. For all dis men present make yu point di tin wey I karry wey bi yor own, den make yu take am.” Naw Jakob nor know sey na Rashel tif di gods.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 31:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram kon tell Lot, “Make mi and yu nor kworel and make awa men nor kworel too, bikos wi bi brodas.


E kon ansa, “No my brodas! Make una nor do dis wiked tin!


Den my good go tok for mi leta, wen yu go si sey na only di ones wey yu give mi I take. If yu si any animal wey nor get mark, or spot or black, den make yu koll mi tif.”


As Laban go kare for en sheep, Rashel kon tif en papa gods for di house.


e take en men with am kon porshu Jakob for seven days. E katch am for di hill kountries for Gilead.


And naw yu just dey go, bikos e don tey wey yu dey won go yor papa house, but wetin make yu tif my gods?”


Jakob ansa Laban, “Na fear kause am, bikos I tink sey yu go take yor shidren from mi with force.


So Laban enter Jakob room and Leah room with di two savant own, but e nor si anytin. Den e komot from Leah room kon enter Rashel own.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ