Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 27:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Make yu prepare betta food for mi, di kind one wey yu know sey I love, den bring am kom meet mi. Den I go chop kon bless yu before I die.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 27:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E bless Abram kon sey, “Make di Most High God bless Abram, di God wey kreate heaven and eart.


Dem bless Rebekah kon sey: “Awa sista, yu go bi mama to tazon-tazon pipol! Yor shidren-shidren pawa go strong pass dia enemies own.”


So Jakob take di goat go give en mama. Di woman kon kook some sweet food, just as Isaak dey like am.


Den di woman karry di food wey e make, give Jakob.


Jakob ansa en papa, “Na mi Esau, yor first pikin. I don do as yu tell mi. Naw sidan make yu chop, so dat yu go bless mi.”


E nor know Jakob bikos hair full en hand like en broda Esau own. So Isaak bless Jakob.


Isaak kon tell am, “My pikin, make yu bring some for di bush meat make I chop. Den I go bless yu wen I chop finish.” So Jakob take some for di bush meat go give en papa and Isaak chop am. E still gi-am wine drink too.


So Jakob waka go kiss am. Wen Isaak feel as en klot dey smell, e kon bless am sey, “Yes, my pikin dey smell like sey e dey inside bush wey God don bless.


Esau too prepare sweet food won go give en papa. Esau kon tell en papa. “My papa, get up make yu chop some bush meat wey yor pikin kook, so dat yu go bless mi.”


As Isaak dey tok to Esau, Rebekah dey one korna dey listin. Wen Esau don go katch di animal,


‘Make yu go katch animal for mi kon kook dem make I chop, den I go bless yu for Oga God present, before I go die.’


Go where di animals dey kon kill one of di goats. I go prepare dem make e sweet well-well as yor papa dey like am.


God wey get pawa well-well go always bless yu! E go make yu dey fruitful kon give yu plenty shidren! Den yu go bi very big nashon.


Josef tell en papa, “Dem bi di pikin wey God don give mi for dis place.” En papa kon sey, “Bring dem kom meet mi, so dat I go bless dem.”


Dis na di twelf tribes for Israel. Dis na wetin dia papa tell dem wen e dey bless dem. E bless all of dem as e suppose bless dem.


Den Simeon bless dem kon tell Mary, “Listin well-well: God don choose dis pikin to make some pipol for Israel fall and raiz odas up and e go bi sign wey many pipol nor go asept.


As e dey bless dem, God kon karry am go heaven.


Na faith make Isaak bless Jakob and Esau about dia future.


Den Joshua bless Kaleb, Jefunneh pikin kon give Hebron land to am.


Joshua give dem gift kon tell dem make dem go back to dia house.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ