14 So Jakob take di goat go give en mama. Di woman kon kook some sweet food, just as Isaak dey like am.
Isaak love Esau, bikos e like fresh bush meat, but Rebekah love Jakob.
So en mama tell am, “My Pikin! Any curse wey dem curse yu, I go use my head karry am! Make yu just obey mi! Just go get dem for mi!”
Den Rebekah take en senior pikin, Esau best klot wey e get for house kon wear am for Jakob.
Den di woman karry di food wey e make, give Jakob.
Esau too prepare sweet food won go give en papa. Esau kon tell en papa. “My papa, get up make yu chop some bush meat wey yor pikin kook, so dat yu go bless mi.”
Make yu prepare betta food for mi, di kind one wey yu know sey I love, den bring am kom meet mi. Den I go chop kon bless yu before I die.”
‘Make yu go katch animal for mi kon kook dem make I chop, den I go bless yu for Oga God present, before I go die.’
Go where di animals dey kon kill one of di goats. I go prepare dem make e sweet well-well as yor papa dey like am.
Nor let mi waka enter evil or follow pipol do bad tins. Nor let mi chop sweet food wey wiked pipol kook.
“So, make una shine una eye! Nor let party and wahala for dis life full una mind, if not, dat Day go kom wen una nor espect,