Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 25:34 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

34 Den Jakob give Esau some bread and stew; Esau chop kon drink wota den e get up waka komot der. Na so Esau take sell en rite as senior give Jakob.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 25:34
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One day, Jakob kook some stew and wen Esau kom back from di bush, e kon dey hongry.


But Jakob sey, “Make yu first swear about am.” So Esau swear kon give di senior pozishon to Jakob.


Honga kon dey di land, just as e happen for Abraham time. So Isaak kon go Gerar where Abimelek wey bi Filistia pipol king dey stay.


En papa Isaak ask am, “Na who yu bi?” Esau ansa, “Na mi bi yor first-born, Esau!”


So some pipol nor enter di promise land, bikos dem nor bilive God promise wey sey, E go kare for dem.


So I sey make wi dey enjoy awasef, bikos di only good tin for dis world na to dey chop, drink and enjoy awa short life. Na so wi go take enjoy di happiness and hard work wey God give us to do for dis world.


But instead, una bigin laf and dey do party. Una sey, “Make dem kill sheep and melu make wi chop and make wi drink plenty wine! Make wi drink and chop, bikos wi go fit die tumoro.”


God kon tell mi, “Make yu put dem for di temple pus.” So I take di thirty silva, di money wey dem feel sey dem fit take buy mi kon put am for di temple pus.


“But di pipol nor gri listin to wetin di savants tok, instead one go en farm and di oda kon go do en business.


kon tell dem, “Wetin una go give mi, if I sell Jesus Christ give una?” So dem kon kount thirty silva koins gi-am.


“ ‘Una wey dey laf; make una hear, una go sopraiz till una die! Bikos I go do sometin for una time, sometin wey una nor go bilive even if dem tell una.’ ”


If resureshon nor dey, wetin kon bi my gain, afta I don fight wiked animal for Efesus? Na bikos of pride make mi do am? If na so, e go good make wi dey chop and drink bikos tumoro wi go die.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ