Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 25:31 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

31 But Jakob ansa, “Make yu first gri sey na mi bi senior.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 25:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Esau tell Jakob, “Make yu give mi some stew make I chop, bikos hongry dey kill mi!” (Dat na di resin why dem dey still koll am, Edom.)


Esau kon sey, “Si, na die I dey so! Dis senior tin nor even dey yuzful to mi!”


Esau still sey, “En name really na Jakob! E don kollect two tins for my hand naw! E first kollect my rite as senior and naw si, e don take my blessing!” Den e ask en papa, “Yu nor keep any blessing for mi?”


Den di man sey, “Dem nor go koll yu Jakob again, but from today go, na Israel dem go dey koll yu, bikos yu don fight with God and man and yu don win.”


Reuben wey bi Jakob first pikin, na en shidren-shidren bi dis. But bikos e sleep with en papa wife, di papa kon give en senior pozishon to Josef. So for dia family history, dem nor rite Reuben as di first-born.


Bikos na Judah strong pass, dem kon make am leader among en brodas, but na Josef dem still take as first pikin.


wen di man dey divide en propaty, make e nor give di biggest part to di yonga one wey e love en mama, bikos nor bi en dem first-born.


E must give di first pikin wetin bi en own, even doh e nor love di mama. E must gi-am times two of wetin e give di sekond pikin, bikos na di first son bi en papa pawa and honor.


Make una make sure sey nobody dey do bad tins or nor dey fear God, just like Esau wey sell en rite as first-born, bikos of food.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ