Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 24:65 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

65 kon ask Abraham savant, “Na who bi dat man for di field wey dey waka kom meet us?” Di savant ansa, “Na my oga bi dat.” So di girl take en klot kon kover ensef well.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 24:65
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di king kon tell Sarah, “Si, I don give 1,000 silva to yor broda, so dat evribody wey dey with yu, go si and know sey yu nor do any bad tin.”


Wen Rebekah look, e kon si Isaak. E kom down from en kamel


So e shange en klot kon kover ensef make nobody si en face. E wrap ensef kon sidan for di door-mot for Enaim where dem dey pass go Timnah. (Di woman do like so, bikos e si sey dem nor gri gi-am to Shelah as wife, even doh di boy don big naw.)


dia garments wey dey show dia body; dia handkachief, dia head-tie and di long klot wey dem dey wear for dia head.


Karry grindin stone kon bigin grind korn! Remove di klot wey yu take kover face and pul yor fine klot komot, den make yu pak yor skirt up as yu dey cross di river!


Bikos of di angels, di woman must kover en head to show sey na en husband dey protet am.


I wont make wimen dey dress well with sef kontrol. Nor make yeye hair style; nor wear too mush gold or stones and klot wey dear well-well.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ