Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 24:48 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

48 “Den I bow woship God wey bi my oga Abraham God, bikos na-im lead mi for di korrect way, so dat I go meet my oga Abraham broda Nahor grand-pikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 24:48
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Naw Betuel kon bi Rebekah papa.) Dis na di eight shidren wey Milka born for Nahor, Abraham broda.


Wen Abraham savant hear wetin dem tok, e bow face groun kon woship God.


For where wi dey for Ahava River, I kon orda sey make all of us fast and honbol awasef before God and make wi ask am make E lead and protet us, awa shidren, all awa propaty and for awa journey.


E take dem go where dem go for dey save; di town where dem go stay.


God sey, “I go guide and take yu pass di best road for life. I go advise and wosh ova yu.


Bikos na so God bi! Na-im bi awa God and E go guide us forever and ever.


Make yu tish dem God kommand and law. And make dem know how to live and work as God wont am.


I don tish yu wisdom and di korrect way to live yor life.


God wey save una, di Pesin wey dey holy for Israel, dis na wetin E tok: ‘Na mi bi di Oga una God, di Pesin wey dey tish una wetin dey good. Di One wey dey show una di road wey una go follow.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ