Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 24:44 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

44 Den di girl go ansa, ‘Make yu drink and I go fetch give yor kamels too.’ Den na dat girl go bi di one wey di Oga God don choose for my oga pikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 24:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Oga God make anoda pesin from di rib wey E take from di man, den E bring am kom meet di man.


I go tell one among dem sey, ‘Abeg make yu give mi wota drink.’ Den make di one wey Yu don choose for yor savant Isaak ansa, ‘Make yu drink and I go give yor kamel make dem drink too.’ Like dis, I go know sey Yu dey good to my oga.”


As I stand near di well so. Wen di rite girl go kom fetch wota, I go tell am, ‘Make yu give mi wota from yor pot make I drink.’


“Before I pray finish inside my heart, I kon si Rebekah dey kom fetch wota with en wota pot for en shoulder. So I tell am, ‘Make yu give mi wota drink.’


Wi dey plan as wi wont make tins bi, but na only God dey choose wetin go happen.


Man wey find good woman kon marry am, don si good tin and God go favor and bless am.


Pesin fit inherit en papa and mama propaty, but na only God fit gi-am wife wey get sense.


But good pesin dey plan to do good tins and na-im karata dey save am.


Instead, make dem get good karata as wimen wey dey fear God, suppose bi.


Make una always dey welkom strenja for una house, bikos like dis, some pipol don welkom angel enter dia house and dem nor know.


So, make una live for peace togeda, dey sorry for each oda; love one anoda and nor dey karry body up.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ