Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 23:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 “Na strenja I bi for una land and I go soon komot here, so make una give mi land where I go beri my wife put.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 23:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I go give yu and yor shidren dis land where yu dey stay as strenja naw. Di whole Kanaan land go bi yor shidren-shidren own forever and I go bi dia God.”


Yu go sweat before yu chop, until di day wey yu go die go back to groun, where I from kreate yu.”


Jakob ansa Fero, “I don stay for more dan one hundred and thirty years. And all di years wey I don spend for dis life nor many, but e nor dey eazy; di years wey I don stay, nor many rish di years wey my grand-grand papa dem stay.”


Na di grave wey dey Makpelah field for Mamre land for Kanaan, wey Abraham buy as burial groun from Efron wey bi Hit pesin.


En sons karry am go Kanaan kon beri am for di grave wey dey Makpelah field near Mamre. Dis na di field wey Abraham buy as burial groun from Efron wey bi Hit pesin.


Awa Oga God! Yu know sey wi dey pass thru dis world like strenjas, just as awa grand-grand papa dem do. Awa days bi like shadow wey dey fade and wi nor fit run from deat.


I know sey Yu dey karry mi go where I go for die; di place wey Yu keep for evribody.


Na strenja I bi for dis world, so make Yu nor hide yor kommand from mi!


My God, make Yu hear my prayers! Make Yu listin to my kry for help! Make Yu dey look di tears from my eye. I bi like pesin wey travel kom stay with Yu, just as my grand-grand papa dem bi to Yu.


Moses wife born boy and Moses koll am, “Gershom” bikos e sey, “Na strenja I bi for dis land.”


Remember am naw, before yu go kon dey fear to klimb high place or to waka for road; den yor hair go don turn white like almond tree wey dey shine and yu go hardli fit karry yorsef just like grasshoppa wey dey die; den all di mind to dey sleep with woman or man, go vanish and small time, yu go-go yor final resting place, den pipol go mourn for di street for yu.


By den, yor body go-go back to groun where e from kom, while di spirit go-go back go meet God wey bin gi-am to yu.


If pesin get hundred shidren and e stay for dis life kon old, but if e nor get happiness and dem nor do betta beri for am, den I go sey, “Pikin wey dem just born and e die, betta pass am.”


“ ‘Una nor go sell una land forever, bikos di land na God own and una bi strenja wey God allow to use di land.


Dia bone dey der till dem karry dem go beri for Shekem for di grave wey Abraham buy from Hamor shidren.


Dat time, God neva gi-am any part for di land and e neva born any pikin, but God promise am sey E go gi-am di land and en and en shidren go stay der forever.


Na faith make am stay as strenja for di land wey God promise am. Na inside tent en, Isaak and Jakob wey go inherit di same promise, stay.


My friends, I dey beg una, since una bi strenjas for dis world, make una nor follow di tins wey pipol like to do, bikos dem dey distroy pesin soul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ