Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 22:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 God angel koll Abraham again from heaven

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 22:15
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I go make yor shidren-shidren great.” God angel still sey, “Dem go plenty well-well and nobody go fit kount dem.”


So God angel kon si Hagar near one wota for wildaness, di wota dey rush go Shur.


One of dem kon sey, “Nine mont from naw, I go kom back and yor wife Sarah go born boy pikin.” Sarah dey di house back door dey listin.


So Abraham koll di place, “Jehovah-Jireh, wey mean (God dey provide).” And till today dem dey sey, “For God mountin, E go provide evritin.”


kon tell am, “God sey, ‘I promise yu with my own name sey, bikos yu don do like dis kon give mi yor son, yor only pikin,


Den God angel tell mi for di dream, ‘Jakob,’ so I ansa, ‘Na mi bi dis!’


di Angel wey don protet mi from all wahala, bless dis boys. My name and my papa Abraham and Isaak name go shine for dia life. Dia shidren go many like san-san for dis eart.”


Den God angel appear to am like fire for inside di bush. Wen Moses look, e si sey di fire dey katch, but di bush nor dey burn!


Wetin I promise una, na true and nobody go fit shange am. Evribody go kom knee down for my front den promise sey dem go respet and obey mi.


I go remember di kovenant wey I make with Abraham, Isaak and Jakob kon fulfil my promise, den give my pipol di land.


For dat time, God go protet doz wey dey stay Jerusalem and even doz wey weak pass among dem, go dey strong, just as David, dia grand-grand papa bi. David shidren-shidren go lead dem like God angel and dem go bi like God.


“Afta forty years don pass, one angel appear to am for inside wildaness for Mount Sinai, where one bush for dey burn.


Nobody big pass God, bikos God swear with en name wen E promise Abraham sey,


Den di angel wey stand for di sea and land, raiz en rite hand go heaven.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ