Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 21:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 Abraham take some sheep and kattle kon give King Abimelek and di two of dem kon enter agriment.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 21:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One pesin kon run go tell Abram wey bi Hibru. For dis time, Abram dey stay near Mamre wey bi Amor pipol oak. Dis Mamre na Eshkol and Aner broda. (All dis group don join Abram.)


Abimelek ansa, “I nor know who do dis tin and yu nor even tell mi. I neva hear about am until today.”


Den Abraham separate seven iyu lamb from di oda animals


So make yu kom make wi enter agriment; dat is yu and mi. And dat one go show sey wi don setol.”


Some pipol tink sey bribe dey work like majik; dem bilive sey e fit do anytin wey dem wont.


If yu won go meet important pesin, den karry gift follow body and e go dey eazy for yu to tok to am.


Friendship if put yu for trobol, but some friends go dey klose to yu pass yor own broda.


If pesin dey vex for yu; gift wey yu gi-am for sekret go kool en tempa.


But good pesin dey plan to do good tins and na-im karata dey save am.


E choose one of Jerusalem king broda, enter agriment with am kon make am swear sey e go always dey loyal to am. E katch and karry important pipol go prison,


Dem nor get sense, dem dey promise and fail, dem nor dey do good or sorry for pipol.


My brodas and sistas, make I use wetin dey happen evriday for life take make ezample for una: Wen pipol don make agriment, nobody go fit trow di agriment for korna or add anytin join am.


Jonatan kon make kovenant with David, bikos e love am as e love en own life.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ