Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 14:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 E bless Abram kon sey, “Make di Most High God bless Abram, di God wey kreate heaven and eart.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 14:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But Abram ansa, “I raiz my hand to di Oga God, di Most High God wey kreate heaven and eart and I promise


Den promise with di Oga God name, di God for heaven and eart sey yu nor go allow my pikin marry one for doz local Kanaan wimen.


Make yu prepare betta food for mi, di kind one wey yu know sey I love, den bring am kom meet mi. Den I go chop kon bless yu before I die.”


Den Josef take en papa Jakob go meet Fero. Jakob kon bless Fero.


Dis na di twelf tribes for Israel. Dis na wetin dia papa tell dem wen e dey bless dem. E bless all of dem as e suppose bless dem.


e kon send some men go tell dem sey, “Make God bless una as una take honor una king kon beri am.


Yu dey great and get pawa; Yu get glory, honor and respet. Evritin for heaven and eart, na yor own and dis na yor kingdom. Wi dey praiz Yu pass evritin for dis world.


Wen King Hezekaya with en ofisas si wetin dem gada, dem praiz God kon bless di pipol.


Make God wey make heaven and eart, bless una.


Na God get di heavens, but E don give di eart to human being.


Na God get di eart and evritin wey dey inside. Di world and evribody wey dey stay inside, na en own too.


Bikos na mi get all di animals for forest and all di many goats wey dey di hills.


Na wetin wi fit give God? Na wish kind ofrin wi won gi-am? Make wi bow woship God with melu ofrin?


For dat time, Jesus kon sey, “I praiz yu Papa, Oga God wey get heaven and eart, bikos yu hide dis tins from pipol wey get sense and doz wey know book well-well, but yu show dem to small shidren.


Afta, Jesus draw di shidren near body kon bless dem.


For dat time, di Holy Spirit kon make Jesus dey happy, so e kon sey, “I praiz yu, Papa wey bi Oga God for heaven and eart, bikos yu don hide dis tins from pipol wey get sense and wise, but yu show dem to yor shidren. Yes, Papa, na so yu wont make e bi.


Di girl kon dey follow mi and Paul for back dey shaut sey, “Dis pipol na God savants o-o, dem dey prish to una about how una go take save.”


I bless God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa; wey don bless us with difren spiritual blessing from heaven, bikos of Christ.


So, make all praiz and glory bi en own, bikos of en free grace wey E give us, thru en pikin wey E love well-well.


Di heavens, di heavens wey high pass, plus di eart and evritin wey dey inside am, na God get all of dem.


Boaz ansa, “My pikin! Make God bless yu! Dis one wey yu do so, betta pass evritin wey yu don do before. Bikos yu nor even tink to marry any of di oda men, weda dem get money or not.


Wen Samuel meet Saul, Saul kon sey, “Make God bless yu! I don do wetin God tok.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ