Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 12:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 Abram kon dey travel small-small until e rish Negev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 12:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Abram komot from Egypt kon go Negev. E take en wife, Lot and evritin wey e get follow body.


E dey travel from one place go anoda, from Negev go rish Bethel. Den e kom back to di place wey dey between Bethel and Ai, where e for first put en tent.


Abraham travel from der go Negev aria kon stay between Kadesh and Shur. As Abraham bi strenja for Gerar,


wen God take mi komot from my papa house and I kon tell Sarah sey, ‘Anywhere wi go, di only tin wey yu go do to show sey yu love mi, na to tell dem sey I bi yor broda.’ ”


Naw, Isaak kom from Beer Lahai Roi, bikos e dey stay for Negev.


Dem waka from kountry to kountry, from one kingdom to anoda.


Dis message na about di animals for Negev: For der, di pipol pak dia propaty and money on-top donkey kon travel pass one land wey wahala and trobol full; where lions, snake and oda wiked animals dey stay. Dem travel go meet pipol wey nor go fit help dem.


Wen Moses send dem go shek Kanaan land, e tell dem, “Make una go thru Negev and all di hill kountries


So make una get up kon kontinue una journey go Amor kountries for di hill; all di arias wey dey near der, di high lands, di Shefelah, di Negev, all di lowland, Kanaan and Lebanon, still e rish di great River Eufrates.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ