Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 12:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 As e near Egypt, e kon tell en wife Sarai sey, “Si o-o, I know sey yu bi fine woman

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 12:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen Abram enter Egypt, Egypt pipol si as di woman fine well-well.


wen God take mi komot from my papa house and I kon tell Sarah sey, ‘Anywhere wi go, di only tin wey yu go do to show sey yu love mi, na to tell dem sey I bi yor broda.’ ”


e kon tell pipol sey Sarah na en sista. So Abimelek wey bi king for Gerar kon koll and take Sarah.


Di girl fine well-well. E neva sleep with anybody for en life. Rebekah go di well, fetch wota put for en pot kon dey kom back.


Wen di men for di place ask am about en wife, e kon tell dem sey, “Na my sista.” Fear nor fit let am sey, “Na my wife,” bikos e tink for en mind sey, “If I sey na my wife, di men for dis place go kill mi make dem for fit get Rebekah, bikos e too fine.”


Leah eyes fine well-well, but Rashel get betta body with fine shape.)


some among God sons kon si as woman fine rish. So dem kon dey marry dem as wife.


One day, David wake-up from sleep for aftanoon kon waka go di roof. As e dey waka round for der, e si one woman wey dey baf for en house and e fine well-well.


Di girl fine well-well, e dey kare and serve di king, but David nor sleep with am.


Yor wisdom, brain and undastandin nor mean anytin if God dey against yu.


E dey bad to borda yorsef about wetin pipol dey tink about yu, but if yu trust God, yu go dey save.


My love bi like Henna flower wey dey shine well-well for En-Gedi Field.


Di man name na Nabal and en wife na Abigail. Di woman get sense and e fine well-well, but di man bad and na wiked tins e dey do. Na Kaleb tribe e from kom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ