Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jenesis 1:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 God make two big lite: di one wey big pass go shine for day time and di small one go shine for nite. God make di stars too.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jenesis 1:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

and make dem bi lite for di sky wey go give lite to di eart.” And na so e kon bi.


I neva ever woship sun, bikos e dey give lite or di moon, bikos e fine.


wen doz wey dey stay heaven dey shaut for joy and for morning, di stars dey sing togeda?


Make di sun and di moon, praiz am! Make all di stars wey dey shine, praiz am!


Make evritin wey God kreate, praiz am, bikos E just kommand and evritin kon dey as dem dey.


Di sun dey kom out from one end for di heavens till e rish di oda end and nor-tin fit hide from en heat.


Na Yu get both day and nite; na Yu still make di moon and di sun.


Wen I look di sky for nite kon si di work wey Yu do; di moon and di stars wey Yu keep for dia place,


True-true, all di stars and oda tins wey dey shine, go stop to shine. Di sun go dark as soon as e won kom out and di moon nor go give any lite again.


Di moon go dey dark and sun nor go shine again, bikos Oga God wey dey lead heaven sojas, go rule from Mount Zion for Jerusalem and evribody go si en glory wey big well-well.


Make una look di sky! Who make di stars wey una dey si? Na-im dey lead dem like sojas. E know how dem plenty rish and E dey koll all of dem by dia name! En pawa big well-well and no one among di stars dey miss.


Na mi kreate both lite and darkness; di Pesin wey dey bring blessing and wahala and na mi wey bi God, dey do all dis tins.


God don promise Israel pipol sey, “E go give dem sun as lite for day time, while di moon and star go dey shine for nite. E sey, E go shake di sea and di wave go roll on-top each oda. En name na God wey dey mighty.”


As dem si yor arrow dey kom with speed and as yor spear dey shine, di sun and di moon nor fit move komot from where dem dey.


“Afta di wahala wey go happen for dat time, “Di sun go kon dark and di moon nor go shine; stars go fall from heaven and heaven go dey shake.


E kon happen sey, from twelf go rish three oklok for aftanoon, darkness kon kover di whole land.


Di sun nor bi like di moon; di moon nor bi like di star and di stars difren from each oda.


Wen una look di sky kon si di sun, moon and stars and as evritin bi for heaven, make una nor let anytin move una to woship or serve dem, bikos di Oga una God don give dem to di pipol for di eart.


Di town nor nid sun or moon to shine, bikos God glory dey shine put and na di Lamb bi en lite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ