Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 9:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 So, na one day God go take ponish Israel leaders and en pipol. E go kut dia head and tail komot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 9:14
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den God, wey bi Israel lite, go bi like fire. God wey dey holy go bi fire and E go use one day take burn Assyria king and en pipol.


So, work or any betta tin nor go dey Egypt again; weda na for di leader or di ordinary pipol or di rish and di poor.


So na dis sin go distroy una. Una go bi like high old wall wey don krack and wey go soon fall and na wons e go fall.


So God sey, ‘I go send sojas kom distroy dem. Papa, mama and shidren go die, even friends and neighbours go die too.’


Dem dey shame sey dem do dis kind wiked tins? ‘No!’ Dem nor dey shame at-all; dem nor even sabi form sef! Bikos of dis, just as pipol wey don die, na so too dem go die finish afta I don ponish dem.” Mi, wey bi God, don tok.


Na God skata dem and E nor dey help dem again. Pipol nor dey respet dia priests or honor di leaders again.


God tell Hosea, “Make yu koll am ‘Jezrel,’ bikos e nor go tey before I go ponish Israel king, bikos of di pipol wey dia grand-grand papa Jehu kill for Jezrel. I go skata Israel kingdom rish groun.


Gomer, Hosea wife kon born anoda pikin, but dis time, na girl. Den God tell Hosea, “Yu go koll dis one, ‘Lo-Ruhamah wey mean: No-pity,’ bikos I nor go show Israel pipol love or forgive dem again.


So God tell Hosea, “Make yu koll dis one, ‘Nor bi my pipol (Lo-Ammi),’ bikos Israel pipol nor bi my pipol and I nor bi dia God.”


Bethel pipol, dat na wetin go happen to una, bikos of di bad-bad tins wey una don do. Wen dat day don kom, dem go distroy Israel king.


So just as dew dey vanish for morning, na so dis pipol go disappear too. Dem go-go like leaf wey breeze blow or smoke wey dey fade.


Una go fall for day time and una wayo profets go fall with una for nite, den I go distroy una mama Israel.


Israel pipol bi like oda nashons naw and dem dey yuzles like pot wey break.


Oga God sey, “Na only few pipol for Samaria go eskape with dia life and with small piece for dia bed and chair. E go bi like wen shepad save two leg and some part of en sheep ear from lion mout.”


True-true, make una si! Wen God kommand, both big and small house go skata to pieces.


Naw, Amazaya, God dey tell yu sey, “ ‘Yor wife go turn ashawo for di town and dem go kill yor shidren for war. Dem go divide yor land kon gi-am to oda pipol and yu yorsef go die for yor enemies kountry. Dem go must take Israel pipol from dia own land kon karry dem go anoda land as slave.’ ”


Bikos di kings nor one join am sofa, dem go stand far dey sey, “E bad well-well! Babilon, di big town wey get pawa! E bad well-well for yu! Na for only one hour God take distroy yu finish!”


Bikos na only one hour God take distroy dis big town finish!” And evry ship, dia kaptain and pasenja, plus evribody wey dey work for sea, go stand far,


Bikos of dis, na one day God go ponish am for all en sin with diziz, mourning, honga and dem go burn am with fire, bikos na Oga God wey go judge am, get all di pawa!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ