Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 8:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 God tell mi, “Make yu take one big board kon rite dis tins put, ‘Maher-Shalal-Hash-Baz.’ ” (Wey mean, “Kwik Karry Make Yu Distroy Fast-fast.”)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 8:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naw, make yu go rite am down for dia present; rite am for one book so dat dem go fit keep am wait dia shidren-shidren make dem for know wetin happen.


Una wey dey follow God, make una guide and keep di message wey E give mi.


So afta sometaim, my wife kon get belle. Wen e don born awa son, God kon tell mi, “Make yu koll am, ‘Kwik karry Make Yu Distroy Fast-fast.’


tell mi sey: “Make yu rite evritin wey I tell yu put for one book,


“Evritin wey I don tell yu about Israel, Judah and all di nashon, make yu go rite dem put for one book. Yu go rite evritin wey I tell yu from di first time wey I tok to yu, afta Josaya just bi king kon rish naw.


sey make I take anoda book, rite evritin wey dey di first one wey King Jehoiakim burn.


So, I take anoda book kon gi-am to my seketry, Baruk and e rite evritin wey I tell am. E rite evritin wey dey di first won kon add some oda ones wey I sey make e rite, join am.


Dis one nid wisdom; make di pesin wey fit undastand kount di beast nomba: bikos na human being nomba e bi and di nomba na six hundred and sixty six.


E still measure di wall and na one hundred and forty-four cubit e bi and na as human being dey measure, naim di angel take measure.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ