Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 62:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Jerusalem pipol, make una go outside di town go build road for una pipol wey dey kom back! Make una do betta road kon remove all di stones for der! Make una put one sign, so dat all di nashons go know

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 62:10
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naw, evry old gate, make una open! Evry old door, make una open, so dat di King wey get glory go enter inside.


So, make una sing to God! Make una sing praiz en name! Make una praiz di Pesin wey dey ride on-top kloud! Na God bi en name! Make una happy for en present!


So Moses build one altar kon koll am, “Na di Oga God bi my banner,”


Di day dey kom wen di new king from David family go bi sign to all di nashons. Pipol go gada for en royal town; gi-am respet kon ask make e guide dem.


God go raiz flag as sign for di pipol; E go gada dem togeda again with all en pipol wey skata for evriwhere for di eart.


E go kreate one way wey en pipol wey remain go take komot for Assyria land, just as e happen for Israel pipol wen dem dey komot from Egypt.


Make evribody wey dey for di world, listin! Una go si one flag on-top di mountin, den una go hear one trumpet sound,


Wen dat time rish, betta road go dey between Assyria and Egypt. Pipol for di two kountry go dey travel go visit each oda and di two nashon go woship togeda.


For day time, pipol go sing dis song for Judah land: “Awa town dey strong well-well! God ensef dey defend awa wall and na-im dey make us strong!


Make una open di town gates, so dat di nashon wey dey faithful; wey en pipol dey do wetin dey rite, go fit enter.


One fine road go dey der and dem go koll am, “Holiness Road.” No sina go travel pass dat road and foolish pipol nor go fit deceive doz wey dey waka pass der.


No lion go dey der and wild animals nor go pass dat place. Na di pipol wey God don save, go pass dat road.


One vois dey kry sey, Prepare one road for di wildaness for God! Make una klear di road for di desert for awa God!


God go raiz-up evry valley and E go level evry mountin and hill. All di bend-bend road go strait and di rof place go smooth.


So naw, make una komot from Babilon, make una run komot from der! Make una shaut with joy as una dey tok about am. Make una tell evribody for di world sey, ‘God don save Jakob en savant.’


I go turn all my mountins to betta road kon prepare road for di hills, so dat my pipol go fit travel pass.


Awa Oga God tell en pipol sey, “Si, I go lift my hand to di nashon kon tell di pipol my laws; dem go karry una shidren kom with dia hand kon put una dotas for dia shoulder.


All of una wey dey karry di temple tins, make una know sey God go save una from Babilon. So make una nor tosh anytin wey dem dey forbid; make una make unasef holy, so dat una nor go die.


God sey, “Klear di road! Klear di road! Make una remove di tins wey fit stop my pipol to turn back kom meet mi!


Una gates go dey open both for day and nite, so dat kings go bring dia propaty kon give una.


Dem nor go hear wahala sound again for dis town; distroshon nor go skata una kountry again. I go protet and defend una like wall; den una go praiz mi, bikos I don save una.


and dem go know sey na mi ponish dem. “But I go send some of dem go far nashon wey neva hear how I dey great rish or si di great tins wey I dey do. Na with my pawa, I go take send dem go Spain, Libya and Lydia with dia strong men. I go send dem go Tubal and Greece and na dem go tell doz nashons how I great rish.


But my pipol don forget mi, dem dey burn incense give juju and na dis make dem fall komot for di way wey dem suppose follow. Dem nor dey follow di road wey I show dem, instead dem dey follow di road wey nor smooth at-all.


Show dem where dem go pass run go Zion. Make dem run kwik-kwik, so dat dem go dey save! Bikos God dey bring wahala kom from nort and E go distroy well-well.


“Man pikin, dis na wetin Tyre pipol dey tok about Jerusalem. Dem sey, ‘E get pawa before bikos of en money, but naw wey di town don skata, wi go get plenty money kon strong pass am!’


So make una go di strits and invite evribody wey una si kom di party.


And make una waka for strait road, so dat una leg wey don taya, go strong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ