Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 6:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Di kind creatures wey stand near am, dey bring out fire from dia mout and each of dem get six-six feada. Dem kover dia face with two feada; use two kover dia leg, den dem dey use di oda two take dey fly.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 6:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

As e hear am, e kover en face with en klot kon waka go di kave door-mot for outside. Den one vois tell am, “Elijah! Wetin yu dey do for here?”


Mikah still sey, “Naw, make yu listin to wetin God tok! I si God wey sidan for en throne for heaven with all en angels as dem stand near am.


Each of di first creature feada long rish seven and half fit, so di two feada na 15 fit.


Dem put dem for di two side for di “Most Holy Place.” So dia feadas wey dem spread, go tosh each oda for di room middle and di oda two feadas tosh di wall.


Di creature feadas kover di pole wey dem take karry am.


Na only Yu bi God. Na Yu kreate di heaven and di stars for sky. Yu kreate land, sea and evritin wey dey inside, den kon give dem life. All di pawa for heaven, dey bow woship Yu.


Naw, wen di day rish for God angels to gada before God, Satan follow dem kom too.


God nor even bilive en own angels, bikos dem nor klean rish for en eye,


If God nor even bilive en savants wey dey heaven; dey si komplain for en angels body,


So angels, make una praiz God: Di strong angels wey dey obey am and listin to all en kommand.


Breeze na yor messenja and fire na yor savant.


E sidan on-top angel feada kon fly go; E fly go with strong breeze.


Even angels dey honor am wen dem gada togeda and E great pass evribody wey dey round en throne.


Di angels go spread dia feada kon kover di box and di angels go face each oda dey look di box.


E still tell am, “Na mi bi yor papa Abraham, Isaak and Jakob God.” Den Moses hide, bikos e dey fear to look God face.


And di angels spread dia feada, so dat e go kover di box. Dem dey protet di box as dem face each oda.


Den one of di creature fly kom meet mi for groun and e use big sizos take hold shako wey dey burn and na from di altar e for karry am kom.


Each of dem get two-two feadas wey dey tosh di oda creature feadas and di oda two feadas dey kover dia body.


Wen dem dey waka, I dey hear dia feadas sound. Di sound bi like God vois or wota wey dey rush pass with pawa or like sojas wey gada dey go war. Wen dem stop to waka, dem kon bring dia feadas down.


As I dey look, I si strong breeze dey blow kom from nort and tick kloud with tonda lite dey round am. Fire still dey der too and I si one tin dey shine inside di fire.


But each of dem get four face and four feadas.


and dia feadas dey tosh each oda. Each one dey waka go strait and dem nor dey turn as dem dey waka.


kon move, di wheel follow dem. Even wen dem won fly, di wheel dey follow dem fly too.


Each of dem get four face, four feada and sometin wey bi like human being hand, dey under dia feada.


River with fire dey kom out from di throne. Pipol wey dey woship am, many well-well. Many-many pipol still dey wait to kom woship am. Den dem open di book, bikos dem won start to judge kase.


Angel Gabriel wey I don first si for my vishon before kon dey fly kom where I dey. Dat time, dem won offa di evening sakrifice.


Den di angel tell doz wey stand near am, “Make una pul di dirty klot wey dis man wear so, komot from en body.” Den e tell Joshua, “I don forgive yu all yor sins and naw, I go give yu new klot make yu wear.”


Wen di time to burn incense don rish, all di pipol kon gada for outside dey pray.


God tok about di angels sey, “I make my angels and my savants spirit to dey burn like fire,”


Den I si anoda angel dey fly for sky and e karry di Good News wey go dey forever dey kom prish give di pipol for dis eart, kountries, tribes, language and groups.


Each for di for creatures get six feada and eye full di feadas. Dem nor dey ever rest for nite or day and dem dey always sey: Holy! Holy! Holy! Na-im bi di God wey dey mighty. Di Pesin wey dey since, wey dey naw and wey go soon kom.


And all di angel stand round di throne; di eldas and di four creatures. Dem fall face groun kon bigin woship God.


Den I look and I hear one eagle dey shaut as e dey fly for sky, “E go bad well-well! E go bad well-well! E go bad well-well for pipol wey dey dis eart, bikos of wetin go happen wen di last three angels go blow dia trumpets.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ