Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 56:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 I go bless pipol wey always dey keep di Sabat Day and obey di kommand. I go bless doz wey nor dey do wiked tins.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 56:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I kworel with di Jew leaders kon tell dem, “Si di kind bad tin wey una dey do! Una nor wont make di Sabat Day dey holy.


Joy dey for pipol wey dey do well and always dey do wetin dey rite.


Make wi praiz God! Pesin wey dey obey and love to do wetin God kommand, blessing dey follow am.


I don decide sey I nor go do any bad tin, so dat I go always dey obey yor word.


Make una si di blessing wey dey follow doz wey dey fear and do wetin God kommand.


Make yu turn from wiked tins kon do wetin dey good. Make yu dey leave for peace with evribody and do evritin to keep am like dat.


So, make yu turn from bad tins kon do good and yu go stay for di land forever.


but for di sevent day wey bi di Oga una God Sabat Day, make nobody do any work; both una, una shidren, una savants, una animals or di strenjas for una kountry.


Make una remember to keep di Sabat Day holy.


Wise pipol get sense and dem dey avoid wahala; but foolish pipol dey waka enter trobol.


Doz wey good nor dey travel pass bad road; so look where yu dey go, bikos e fit save or distroy yor life.


If pesin dey honbol and faithful, God go forgi-am en sins. If yu dey fear God, yu nor go gri do bad tins.


Make yu always remember evritin wey yu don learn, bikos na wetin yu learn go give yu good life, so make yu guide am well-well.


Make yu run from bad tins kon waka for strait road, so dat yu nor go turn go left or rite.


But make yu listin to all dis warnin, bikos anybody wey dey fear God, go dey save.


God dey tell dat kind man sey, “If yu honor and keep di Sabat Day; kon do wetin I wont and keep my kovenant,


God dey tell di strenjas wey join en pipol, doz wey love and dey serve am well; wey dey keep di Sabat Day and dey faithful as dem dey keep en kovenant sey:


God sey, “If una keep di Sabat Day holy and una nor run follow wetin una wont dat day; if una value my holy day and honor am and una nor travel, work or tok yeye word for dat day,


I still give dem my Sabat wey go show my promise with dem, so dat dem go remember sey na mi make dem dey holy.


Make una keep di Sabat holy, so dat e go bi sign for di kovenant wey wi make and e go remind una sey na mi bi di Oga wey bi una God.’


“ ‘Make una keep di Sabat Day and honor di house where una for dey woship mi. Na mi bi God.


Den Jesus sey, “Pipol wey hear God word and do wetin e tok, na dem God don bless!”


Di savant wey en oga kom back kon meet am dey do en work, make e happy well-well.


Since una know wetin I dey tok, God go bless una, if una do dem.


Make wi love each oda well-well. Make una hate anytin wey dey bad, but una must love anytin wey get trut.


God don bless doz wey wosh dia klot klean, so dem go get authority to chop from di tree wey dey give life and dem go fit pass di gate enter di town.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ