Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 48:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 But bikos of my name, I nor gri ponish una; bikos of my praiz, I nor gri distroy una at-all.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 48:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

But God still save dem, just to defend di honor for en name and to show en mighty pawa.


My God, make Yu save mi, bikos of di glory wey dey yor name. Save mi from dis wahala, bikos of yor faithfulnes.


My God, bikos of di honor wey yor name get, make Yu forgive mi my many-many sins.


Yet, God sorry for dem kon forgive dem dia sins and E nor distroy all of dem. So, E nor dey too vex for dem or show en vexnashon,


My God wey dey save us, make Yu kom help us! Make Yu forgive us, bikos of di glory wey dey yor name.


If yu get sense, yu go fit kontrol yor tempa. E dey good make yu nor ansa if pesin offend yu.


Bikos of dis, God dey ready to pity for en pipol; E sidan for en throne and E dey ready to forgive una. True-true, God dey good and evribody wey get faith and dey wait am, go happy well-well.


I go defend and protet dis town, bikos of my honor and wetin I promise David, my savant.’ ”


But na mi wey bi God still dey forgive una sins and I do all dis tins, bikos of who I bi! I nor go kount una sins against una.


Na bikos of mi, I dey do am. Yes! I dey do all dis tins bikos of mi. I nor go fit let una spoil my name. I nor go let anybody share my glory with mi.


God still sey, “Nobody dey distroy good grapes, instead, dem go use dem make wine. And na so too I nor go distroy all my pipol, but I go save doz wey dey serve mi.


Den I ansa, “My God, even doh awa sins dey tok against us, make Yu kom save us bikos of di honor for yor name. True-true, wi don turn from Yu many times and sin against Yu.


But I nor distroy dem since dat one fit stop pipol to obey mi, bikos some kountry don si and hear as I take-take Israel pipol komot from Egypt.


but I nor distroy dem since dat one fit stop pipol to obey mi, bikos some kountry don si and hear as I take-take Israel pipol komot from Egypt.


Dat time, bikos of who I bi, I nor go ponish una as e suppose bi, den una wey bi Israel pipol go know sey na mi bi God.” God wey get pawa don tok.


But I nor do am, bikos I nor won disgrace my name. I nor go spoil my name give doz nashons wey si mi wen I dey take my pipol komot Egypt


Na dis make mi dey koncern about my holy name wey Israel pipol dey make oda pipol spoil.


Wen Kanaan pipol and evribody wey dey stay di land go hear wetin happen so, all of dem go kom distroy us and nobody go remember us. My Oga God, wetin Yu go do to keep yor respet?”


God nor go leave en pipol, bikos E don make promise with una grand-grand papa. God happy to make una en own pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ