Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 44:13 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

13 Na so too, karpenter dey measure wood kon draw as e wont make e bi, den e go karve am like human being and put am for en shrine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 44:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

As Laban go kare for en sheep, Rashel kon tif en papa gods for di house.


And naw yu just dey go, bikos e don tey wey yu dey won go yor papa house, but wetin make yu tif my gods?”


But anybody hand wey yu for si yor gods, go die. For all dis men present make yu point di tin wey I karry wey bi yor own, den make yu take am.” Naw Jakob nor know sey na Rashel tif di gods.


So Jakob tell en hold family and doz wey dey with am sey, “Make una skata all di oda gods wey dey with una. Make una go wosh unasef kon shange una klot.


Di karpenters among dem dey enkourage doz wey dey make gold and di man wey dey karve di juju dey tell di one wey dey nail am togeda sey, ‘I like as yu nail am strong so, bikos e nor go fall.’


E kut cedar tree, kollect oak or cypress tree and oda tree from forest. E plant cedar seed and rain kon make am grow,


So I kon go look. Dem draw snake with oda bad animals and all dia juju for di wall.


Seventy Israel leaders dey der, plus Jaazanaya wey bi Shafan pikin. Each of dem whole wetin dem take dey burn incense and smoke dey kom out from am.


God kon ask mi, “Man pikin, yu si wetin Israel leaders dey hide do? All of dem dey woship for one room wey juju full. Dem dey sey, ‘God nor dey si us! E don leave dis land.’ ”


So, as e bi sey wi bi God pikin, make wi nor tink sey God bi like image wey human being use gold, silva or stone take make.


bikos instead make dem woship God wey dey heaven, dem kon dey woship image wey dem mold or karve like pesin, bird, animal or snake.


‘Anybody wey make juju or image to woship, na curse go follow dat pesin, bikos juju wey human being dey make, na sin to God. Den all di pipol go ansa, “Amen.”


For der, una go woship gods wey pesin take hand make; wood and stones wey nor go ever fit si, hear, chop or smell.


Mikah ansa, “Wetin una mean by, ‘Wetin happen?’ Una don take all di gods wey I make and my priest dey go, wetin remain for mi naw!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ