Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 43:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 But naw, I go do new tin; e go happen and una go si am! I go make road for di wildaness kon give una plenty wota for der.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 43:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E divide di rock and wota kom out kon form river for di dry land,


Oga God, just as wota dey make dry land fresh, na so too Yu go do for us wen Yu give us awa propaty back.


I go stand wait yu on-top one rock for Horeb. Wen yu rish der, make yu nak di rock and wota go kom out for di pipol to drink.” Moses do as God kommand am and di eldas for Israel si evritin wey e do.


For dat time wen dem kill pipol well-well and di towas don fall, wota go dey flow kom from evry mountin and hill.


Dem go bi like house wey pesin hide put bikos of heavy rain. Dem go bi like wota wey dey rush for desert; like big rock wey en shadow kover empty land.


True-true, God go rule for der as awa king. River wota go dey flow pass awa land. No war ship or big ship go drive pass am.


Make di desert and doz dry aria, happy. Make di wildaness happy kon grow well like lily flower!


I go make river flow from dry hill and wota go flow for valley. I go turn di desert and di dry land to where wota full.


I go make cedar, akacia, myrtle and olive trees grow for di desert. Forest wey pine, junipa and cypress trees dey, go grow for dry land where tree nor suppose grow.


“True-true, di tins wey I bin tok, don happen naw. So, I go tell una new tins naw, even before dem go start to happen.”


So, I don tell una about dem since, even before dem happen, I don tell una, so dat una nor go sey na una juju and image make dem happen.


Una don hear and si evritin wey I tok sey go happen. Una go fit deny sey I nor tell una before? From naw go, I go tell una new tins wey go happen, wey una neva hear or know about before.


Food and wota nor go hongry dem again. Sun and desert heat nor go burn dem again, bikos na di pesin wey love dem, go lead dem. E go lead dem go where wota for dey flow.


I go sorry for Jerusalem and evribody wey dey stay di land wey dem skata. Even doh en land na desert, I go turn am to gardin and e go bi like Eden gardin. Joy and happiness go dey der and dem go sing songs take praiz and tank mi.


God sey, “Di time dey kom, wen pipol nor go use my name take swear sey, ‘Yu bi God wey dey alive wey take Israel pipol komot from Egypt.’


Pipol wey nor bilive, na wen una go stop to waste una time? Mi wey bi God promise to bring new tin kom dis eart and e go dey special like wen woman dey protet man.”


As I dey lead dem kom back, dem go dey kry, beg and pray make I forgive dem. I go guide dem pass where wota dey kon take dem pass strait road where dem nor go kick stone fall. I go do am, bikos na mi bi Israel papa and Efraim na my first-born.’ ”


Den Moses raiz en hand kon nak di rock two times with en stik. Plenty wota rush kom out, den evribody for Israel and dia animals kon drink beleful.


So, if any man dey inside Christ, e don dey new, Christ don klean di bad tins wey e do before and evritin don turn to new one!


Na dis God take una pass di wildaness wey get wiked snakes and skorpions; place where wota nor dey. But God make wota flow for una from rock kon


And di Pesin wey sidan for di throne kon sey: “Make yu look! I dey make evritin new!” Den E kon tell mi, “Make yu rite all dis tins, bikos dis word na word wey pipol fit trust and na true.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ