Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 40:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 Dem bi like yong plants wey just dey grow kom out wey pipol rut trowey. Wen God send en breeze kom, di flower dey dry and blow komot like grass.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 40:24
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di river dry finish and di eart foundashon kon open so God nor keep silent and E kon shaut for en enemies with vexnashon.


Den Jehu kill di odas for Ahab family wey dey Jezrel, plus all en ofisas, klose friends and priests. E nor leave any one.


How many times dem bi like leaf wey breeze blow trowey or dust wey breeze karry go?


God dey skata doz kind pipol, bikos E dey vex for dem.


Dem wrap dia rut for plenty stone kon dey look for where dem go hide put for di rock.


God go swip dem trowey kwik-kwik, even before pot wey dem put for fire, go dry.


My God, make Yu skata dem like leaf and san-san wey breeze dey blow!


Dat time, trobol go kom meet una like heavy breeze and una pain go sirious well-well.


E go judge evribody akordin to wetin dem do kon defend doz wey nobody dey help. E go ponish wiked pipol and doz wey dey do bad tins, go die.


True-true, di day una start to plant, una dey do evritin wey una fit do, so dat di plant go grow. Di morning wey una start to klean di land, una dey do evritin wey una fit do to make di plant survive, but una nor go si anytin harvest and na only diziz and pain go follow una.


Even doh dis pipol dey make nois like heavy wave for sea, wen God shaut for dem, dem go turn run go one far land and na breeze go karry dem like leaf for hill or like dirty wey strong breeze blow.


Dem don already prepare di place where dem go beri Israel enemies put; dem don make am deep and wide for dia king. Dem don gada di firewood and God breath wey bi like fire and sulfur, go kom like river wey dey flow kon distroy en enemies.


Si, mi God go kontrol en mind; e go hear one news wey go make am run go back to en kountry, den I go kill-am for der.” ’ ”


Grass dey dry and flowers dey fade wons God send strong breeze go blow dem. Na so too pipol nor dey last pass grass.


Una go blow dem and breeze go skata and karry dem go. Una go dey happy, bikos na mi bi una God, den una go praiz mi wey bi Israel God wey dey holy.


Na who raiz di raitious Pesin kom from east kon make am stand and rule ova nashons and kings? With en swod, e turn dem to dust and with en bow, e make dem bi like grass wey breeze dey blow.


God sey, “Make yu rite dis man name as pesin wey nor get pikin and wey nor go ever susid for life. En shidren nor go ever rule for David throne for Judah again.”


But just look, God vexnashon go kom like heavy breeze and e go blow wiked pipol head komot.


Even doh Israel dey grow like betta grass, I go send hot desert breeze from east kom dry dia rivers and well. E go distroy evritin wey dem value.


So just as dew dey vanish for morning, na so dis pipol go disappear too. Dem go-go like leaf wey breeze blow or smoke wey dey fade.


For Nineveh, God tok about Assyria pipol sey: “Una nor go get shidren wey go bear una name again. I go skata and distroy all di gods wey dey una temple and I dey prepare una grave, bikos una dey make mi vex!”


“Una dey put mind sey una harvest go plenty, but na small una dey get. Even wen una karry di small food wey una harvest rish house, I go blow dem trowey. Na wetin make mi do like dat? Na bikos my temple skata and all of una dey build fine-fine house for unasef.


Instead, I go skata and karry dem go difren kountry like sey na heavy breeze blow dem. Den dis betta land go turn where pipol nor dey stay again and where dem dey trowey dirty put.”


God go appear on-top en pipol; E go shot en arrow like tonda lite. God wey get pawa go blow di trumpet; E go mash kom from sout under one heavy rain.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ