Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 37:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 As King Hezekaya hear di ripot, e vex tear en klot kon wear sak klot go God temple.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 37:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen di king hear di laws wey dey di book, e kon tear en klot.


King Hezekaya and Profet Isaya wey bi Amos pikin kon pray and kry to God.


Wen di time don rish for di evening sakrifice, I get up from where I sidan, but I still wear my tear-tear klot kon knee down, stresh my hand to di Oga my God kon pray.


Wen Mordekai hear evritin wey dey happen, e tear en klot kon wear sak, pak ashes for en head; den e go di town centre kon dey kry.


For dat time, Oga God wey dey lead heaven sojas kon sey make una dey kry, mourn, shave una hair and wear sak klot.


Den Eliakim, Shebna and Joah vex tear dia klot kon go tell di king wetin Assyria offisa tok.


Den, King Hezekaya kollect di leta from di messenja, read am kon take am go put for God altar for di temple,


“King Hezekaya and di pipol nor kill Mikaya, abi dem kill-am? But King Hezekaya honor God kon try to win en favor. So, God kon shange en mind and E nor distroy dem again. But as e bi so, wi dey won kause sirious wahala for awasef.”


But even as di king and all en ofisas hear evritin, dem nor still fear or turn from sin kom meet God.


“E nor go betta for Korazin and Betsaida pipol! If to sey di mirakles wey dem do among una happen for Tyre and Sidon, dem for don turn from dia sin kom meet God, kon karry ashes put for head and wear tear-tear klot,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ