Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 31:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Just as bird dey fly round en house make e for protet en shidren, na so too God go protet and defend Jerusalem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 31:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Di eart nor get shape at-all. E dey empty and darkness kover di wota, but God Spirit dey waka on-top di wota.


Bikos of my own honor and di promise wey I make to my savant David, I go defend and protet dis town.’ ”


God save King Hezekaya and Jerusalem pipol from King Sennakerib and di oda nashons. E protet dem for evry side.


God go help and save dem from wiked pipol. E go save dem with en pawa and dem go dey save inside am.


Bikos God dey stay di town, e nor go skata. Na from wen day just break, God dey protet am.


Nashons don skata and dia kingdoms dey fall! God shaut like tonda and di eart kon bigin melt!


E go kover yu with en feada and na der yu go dey save. Na en promise wey nor dey fail, dey guide and protet us.


Den una go ansa, ‘Na di Passova sakrifice for di Oga awa God, wen E kill Egypt pipol kon save wi and awa family.’ ” Den Israel pipol bow woship


‘Una don si wetin I do Egypt pipol. Una si as I take karry una for eagle feada kon bring una kom meet mi.


All di nashons bi like bird house for my hand and I gada dia propaty just as dem dey gada egg. Yes! No feada fit make mi fear and no bird fit open en mout sey e won bite mi!”


For day time, pipol go sing dis song for Judah land: “Awa town dey strong well-well! God ensef dey defend awa wall and na-im dey make us strong!


“Na mi wey bi God go protet am, I dey always look and wota am. I dey guide am both for day and nite, so dat nobody go skata am.


Make una tell evribody wey nor get hope sey, “Make yu dey strong, nor fear at-all! God dey kom save yu and E go ponish yor enemies.”


I go defend and protet dis town, bikos of my honor and wetin I promise David, my savant.’ ”


I go save yu and Jerusalem pipol from Assyria king and I go kontinue to protet di town.’


God go appear on-top en pipol; E go shot en arrow like tonda lite. God wey get pawa go blow di trumpet; E go mash kom from sout under one heavy rain.


Den I go surround and guide my temple both for back and front. I nor go allow wiked rulers opress my pipol again, bikos naw, I don si how my pipol sofa rish.”


Just as di eagle dey wosh en house kon kover en shidren, na so too God spread en feada kon karry dem go up.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ