Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 22:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 ‘Who give yu di rite to stay here? Wish of yor family memba dem beri for here? Who give yu rite to won dig grave for yorsef for here? Yu dey karve grave for yorsef inside di rock.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 22:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘My papa make mi swear wen e sey, “I go soon die. Make yu beri mi for di grave wey I dig for mysef for Kanaan.” Naw make I go beri my papa; den I go kom back.’ ”


Wen Absalom dey alive, e build one big house for di King Valley for ensef. Since e nor born boy pikin wey go ansa en name, e kon give di house en own name and till today, dem dey koll di house, “Absalom Monument.”


Dem beri am for en own grave for David Town. Dem pour spices and betta oil for en body kon make and burn big fire to take honor am.


with kings and govnors wey bin build big-big house for demsef for dis eart.


And all di kings for di world liedan for dia grave,


but yu nor get grave, just like bullet wey dem shot trowey. Yor dead body just dey groun with oda pipol wey dem kill with swod; with pipol wey dem won go trow dia dead body for pit.


Yu dey feel sey yu dey important, but God go pick yu trowey for bush.


Di same tin don happen naw for Babilon, una don bi slave and dem nor pay anytin for una head. Pipol wey dey rule una dey make mout and dem dey always use my name make yeye.


So make una komot der and dis land nor dey save again, bikos una don use sin skata am finish!


E put am inside en own new grave wey e dig inside rock. Den e roll one big stone kover di grave mout.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ