Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaya 2:19 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

19 Wen God won kom shake dis eart with en pawa and glory, pipol go hide for hole, inside rock den dig hole for groun so dat dem go eskape from God vexnashon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaya 2:19
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anywhere wey dem hide put, dem dey run komot der, bikos dem dey fear.


God wey shake di eart komot from where e dey! E shake di pilas wey support di eart.


My God, make Yu vex raiz-up for mi, den kon fight my enemies! Abeg, raiz-up make Yu kom fight for mi!


For di day wey mi, God wey get pawa go show my vexnashon, I go shake di heavens and di eart go shake komot from where e dey.


Dem go hide inside rock and dig hole for groun make dem for fit eskape from God vexnashon and en glory.


True-true, wen God go kom shake di world, pipol go hide inside hole for rock, so dat dem go fit eskape from God vexnashon and en glory.


Si, awa Oga God dey ready to skata di world kon turn am to where dem dey trow dirty put. E go shake di world kon skata evribody wey dey stay inside.


Anybody wey run from di wahala go fall for di pit and anybody wey won eskape from di pit, di trap go katch am, bikos wahala like heavy rain go fall from heaven and di eart foundashon go shake.


Di world don break to pieces; e don krack open kon dey shake well-well.


Evry blow wey E give dem, Israel pipol go support am with music from dia trumpet and jita and E go attack dem with en swod.


God tell di nashons sey, “Naw, I go get up! I go show how my pawa big rish kon make una respet mi.


Dem go dey waka for di valley and for di holes wey dey di rock. Yes, dem go kover evry shuku-shuku, bush and grass for di land.


“But for naw, mi, wey bi God, dey sey: ‘I dey send enemies wey go katch dis pipol like man wey dey katch fish. Afta, I go send oda pipol wey go katch dem like huntas for mountins, hills and holes for rock.


Evribody for di land go run wen dem hear di shariot sound kon si sojas with dia bow and arrow. Some go run go hide for forest; odas go klimb mountin go hide for rocks. Di towns go empty and nobody go remain for der again.


Una wey dey Moab, make una komot from town go stay for under rocks! Make una bi like dove wey dey build en house on-top rock.


“Go tell dem sey mi, God dey warn dem sey, ‘As long as I bi di God wey dey alive, di pipol wey dey stay for di main field, go die. Wiked animals go chop doz wey dey stay for di kountry and na diziz go kill doz wey hide for mountin and whole.


Dem go skata di juju house on-top di hill for Aven where Israel pipol for dey go woship am. Shuku-shuku and grass go grow kover dia altars. Di pipol go shaut koll di mountins sey, “Make yu kom hide us!” Dem go tell di hill, “Make yu kom kover us!”


Just as snake dey creep kom out from whole, na so too dem go fear kon turn kom meet di Oga awa God.


Naw, Nineveh, yorsef go stagga fall like who don drink. Yu go run go hide from yor enemies, den yu go kom dey beg for help.


Dis na wetin Oga God for heaven dey tok: E nor go tey again before I go shake di heavens and di eart, di sea and di dry land.


I go shake all di nashons and dem go bring all dia propaty kom dis temple. I go kover dis place with my glory.” Oga God don tok.


Den, “dem go tell di mountins, ‘Make yu fall on-top us!’ And tell di hills, ‘Make yu kover us!’


God go distroy dem and dia ponishment nor go ever end. Wen Christ go kom receive glory from di pipol wey e choose,


(Dis world nor good rish for dem); dem just dey waka about for wildaness, on-top mountins, inside rock and holes.


For dat time, en vois dey shake di eart, but naw, E don promise sey, “Nor bi only dis eart I go shake, but I go shake di heavens too.”


For dat same time, betta eartkweke go happen and if dem divide di town into ten, one part go distroy finish. 7,000 pipol go die for di eartkweke and evry oda pesin go fear kon bigin tank God wey dey heaven.


Den for heaven, God Temple kon open and en Kovenant Box dey inside di temple. Tonda kon dey make nois and spark, den strong eartkweke happen and big-big ice-blok kon dey fall.


Den tonda lite, like lion vois kon dey make nois and strong eartkweke kon happen. Dis kind eartkweke neva happen since wen God kreate di world.


Den I si one big white throne and di Pesin wey sidan put. Eart and heaven run komot from en present and dem nor si where to hide put.


For dat time, pipol go look for deat, but dem nor go si am. Dem go won die, but deat go run from dem.


Dem attack Israel pipol well-well and Israel sojas kon run go hide for di kaves, holes, inside rocks, pits and wells;


Wen Jonatan and en savant kon let Filistia sojas know sey dem dey around, Filistia pipol kon sey, “Si! Hibru pipol dey kom out from di hole wey dem hide put.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ