Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 3:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 But nobody for Israel go listin to yu, bikos dem nor go even gri listin to mi. All of dem too sturbon and dem nor dey hear word.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 3:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia face dey show sey dem dey guilty. Just like di pipol for Sodom, na so too dem dey boast about dia sin. E bad well-well for dem, bikos dem dey distroy demsef.


Bikos I know how una sturbon rish; una neck strong like iron and una head bi like bronze.


Bikos of dis, God nor allow rain fall, even for di rite time. With all dis tins, una still dey live una ashawo life and shame nor dey katch una.


“Wi nor go listin to wetin yu tell us sey na God tell yu.


My God, shebi na trut Yu wont? But even wen Yu ponish dis pipol, dem still nor gri shange and wen Yu nearly distroy dem, dem nor gri take korreshon. Dia heart strong like rock and dem nor won turn from sin kom meet Yu make Yu for forgive dem.


So I ansa, “If I go warn and tok to dem, na who go gri listin? Dia ear block, so dem nor go hear mi, bikos God word dey make dem vex well-well and dem nor like am at-all.


Den God sey, “I choose profets make dem guide and warn una about di trumpet sound!” But di pipol ansa, “Wi nor won hear anytin!”


Den God tell mi, “Even wen yu don tell dem all dis tins finish, dem nor go still listin to yu; yu go koll dem, but dem nor go ansa yu.”


Di pipol wey I dey send yu go meet so, dem sturbon well-well and dem nor dey respet mi. So I dey send yu go tell dem wetin mi, God wey get pawa dey tok.


Di pipol wey e kill, na dia blood dey di town. Di pipol blood nor tosh groun where san go for fit kover am. Instead, di blood stain di rock.


Even if I send yu go meet pipol wey dey tok wetin yu nor undastand, dem go still listin to yu.


“Naw, I go make yor heart strong pass dia own and yu nor go fear dem.


“But dem nor gri listin, instead dem klose dia ear make dem for nor hear anytin.


Dia heart strong like rock and dem nor gri obey my profets wey dey among dem. So I vex kon ponish dem well-well.


Jesus tell en disciples, “Anybody wey listin to una, don listin to mi and anybody wey rijet una, don rijet mi and God wey send mi.”


“Jerusalem pipol! Jerusalem pipol! Una wey kill profets and stone pipol wey God send kom meet una! E don tey wey I won gada una shidren as fawol dey gada en pikin under en feada, but una nor gri!


“But e own pipol nor like am, so dem kon send message follow am sey, ‘Wi nor wont dis man to bi awa king!’


God tell Samuel, “Make yu do evritin wey di pipol ask yu, bikos nor bi yu dem rijet, but na mi dem rijet as dia king.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ