Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 11:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 I go take una komot di town kon give una to strenjas. Yes! I go judge una

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 11:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manasseh kill pipol wey nor do anytin and dia blood don stain Jerusalem, so God nor gri forgive dem.


From awa grand-grand papa time kon rish naw, wi wey bi yor pipol don sin well-well. Na bikos of awa sin, wi, awa kings and priests, fall for strenj kings hand and dem kill, tif and karry us go as prisonas. Dem don disgrace us well-well as wi dey today.


But Finehas get strong mind kon stand for di pipol and di wahala and diziz kon stop.


E give dem to dia enemies and na pipol wey hate dem kon dey rule dem.


Wen dem nor kwik ponish pesin wey do bad, pipol go tink sey e dey good to do bad.


All of una wey I send go Babilon as prisonas, make una listin to wetin mi wey bi God dey tok.’


Dem force Zedekaya make e dey look as dem dey kill all en shidren and en ofisas for Riblah.


So dis na wetin mi God dey tell una. ‘I gri sey di town na pot and na pipol wey una kill bi di meat! So, una nor go stay here again, bikos I go remove una from di town!


I go distroy yu, bikos of yor ashawo life and doz wey yu kill. Den with my vexnashon, I go ponish yu till yu die.


Dem go burn yor house and many wimen go si as dem dey ponish yu. I go make yu stop ashawo work and doz wey love yu, yu nor go give dem gift again.


Una go feel my vexnashon like hot fire. And I go give una to wiked men wey sabi distroy tins.


Wen I don ponish Egypt like dis, dem go know sey na mi bi God.”


Bikos of dis, for Jerusalem, papa and mama go chop dia pikin and shidren go chop dia papa and mama. I go ponish una and doz wey go remain wey nor die, I go skata dem for evriwhere for dis world.


Wen I vex kom ponish una, all di nashons near una, go fear. Dem go shake dia head and laf as dem dey look una.


“So mi God dey tell una sey I dey against una. Naw, all doz nashons go dey look as I dey ponish una, bikos una don bi my enemy.


Di Papa don give en pikin di pawa to judge pipol.


Bikos all rulers na God savant and na dia duty to help una. If una do bad, den make una fear, bikos dis rulers get pawa to ponish una. Dem bi God savants wey dey ponish doz wey do bad tins.


God go karry una with di king go meet pipol wey una with una grand-grand papa neva hear of before and una go serve and woship gods wey dem make with wood and stone.


e dey kom judge evribody, so dat pipol go know di bad tins wey dem dey do and di wiked words wey sinnas don tok against God.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ