Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 9:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 True-true God do dis tin for di next day. All di animals for Egypt pipol farm die, but no one for Israel pipol own, die.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 9:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E kill and distroy dia animals with big-big stone and strong tonda.


E turn en vexnashon face dem. E nor sorry for Egypt pipol life, but E use strong wahala take distroy dem.


Dat same nite, I go pass thru Egypt kon kill all di first-born son inside Egypt, both human being and animals, den I go judge all di gods for Egypt. Na mi bi di Oga una God.


Dat nite, Oga God kill all di first-born son for Egypt and na from Fero first-born go rish doz wey dey prison and di animals first-born.


And for dat day, I nor go let di fly dem rish Goshen land where my pipol dey, so dat yu go know sey na mi, di Oga God dey do dis tins.


Di ice-blok distroy evritin wey dey di field, both pipol and animals. Di rain distroy evritin wey dey grow for di field kon break di trees to pieces.


But di ice-blok rain nor fall for Goshen land where Israel pipol dey stay.


But I go separate Israel animals from Egypt pipol own. No Israel animal go die.” ’


“Mi wey bi Oga God don sey na tumoro I go do dis tin wey I tok.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ