Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 7:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 So Fero go inside en house back. E nor even allow wetin happen worry en mind.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 7:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Wetin bi man wey Yu dey worry for? Why Yu dey borda yorsef with di tin wey Yu kreate?


So, make yu nor trust wetin yu get thru opreshon! Nor put hope for wetin yu tif! If yor money many, make yu nor too happy.


But di juju-men for Egypt still do di same tin with dia juju pawa and dis tin kon make Fero heart strong more-more and e nor gri listin to Moses and Aaron, just as Oga God tell dem.


All Egypt pipol bigin dig groun near River Nile, so dat dem go si wota drink, bikos dem nor fit drink di wota wey dey di river.


Doz wey bi Fero savants wey dey fear God word kon rush go gada dia savant and animals enter house.


But di rest ones wey nor bilive Oga God word kon leave dia savant and kattles for outside.


Make yu listin and I go tish yu wetin wise pipol tok and as yu undastand wetin dem tok,


I look kon tink and I kon learn lesin from am sey:


If yu always dey obey God, happiness go follow yu, but yu go distroy yor life if yu dey sturbon.


If yu nor dey gri take korreshon, one day yu go fall and yu nor go fit stand again.


My God, even doh Yu don dey ready to ponish wiked pipol, dem nor still know sey Yu won ponish dem. Dem go si am and shame go katch dem wen dem si how Yu go take judge yor enemies for di world.


Yu sey, ‘I go bi kween forever.’ But yu nor tink about dis tins or tink about wetin go happen.


But even as di king and all en ofisas hear evritin, dem nor still fear or turn from sin kom meet God.


My God, shebi na trut Yu wont? But even wen Yu ponish dis pipol, dem still nor gri shange and wen Yu nearly distroy dem, dem nor gri take korreshon. Dia heart strong like rock and dem nor won turn from sin kom meet Yu make Yu for forgive dem.


E kon tell mi, “Man pikin! Listin well-well and look evritin wey I dey show yu, bikos dis na di rizin why dem bring yu kom der, so dat yu go tell Israel pipol evritin wey yu si.”


God ansa, “Make yu look di nashons well and wetin yu go si, go sopraiz yu! I go do sometin naw wey yu still dey alive and even wen pesin tell yu, yu nor go bilive.


Una must honor mi with wetin una dey do, but if una nor gri listin to wetin I dey tok, I go curse una. I go bikos of wetin una do, curse evritin wey una get. True-true, I don already curse una, bikos una nor gri honor mi.


e kon tell dem, “All dis words wey I dey tell una today, make una keep am for una mind; una must kommand una shidren to obey all dis law and kommand.


As e dey die, di wimen wey dey with am kon sey, “Nor fear! Yu don born boy!” But e nor ansa dem or listin to wetin dem dey tok.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ