Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 40:34 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

34 Den di kloud kover di tent where dem for dey do meetin and God glory kon full inside di Tabanako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 40:34
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From di time wey I save Israel pipol from Egypt till naw, I neva stay for temple; na only tent I dey stay and I dey waka from one place to anoda.


Doz wey dey blow trumpet and doz wey dey sing kon dey sing togeda dey praiz and give God all di glory. With di trumpet, cymbals and oda instruments, evribody kon dey shaut praiz God dey sey: “God dey good! En love and goodness, na forever and ever!” At wons, one kind tick kloud kon kover God Temple.


Di priests nor fit enter God Temple, bikos God present full der.


Oga God, I love yor temple; di place where Yu dey and where yor glory for dey shine.


As day won break, God look Egypt sojas thru di fire and di kloud kon make dem konfuse.


As Aaron dey tok to Israel pipol, dem turn look di wildaness kon si God glory wey appear inside di kloud.


Make dem build house for mi, so dat I go fit follow una stay.


I go meet Israel pipol for der too, bikos my present wey karry glory don make am holy.


Anytime Moses enter di tent, di pila with kloud go kom down kon stand for di gate and God go tok to Moses.


Na mi bi di high and holy God, di Pesin wey go live forever. Where I dey stay, dey high and holy, but I still dey stay with pipol wey dey honbol and ready to turn from sin kom meet mi, so dat I go give dem mind and hope again.


Dia vois dey make di temple foundashon shake and smoke kon full di whole temple.


God glory kon raiz-up from di creatures and E move go di temple gate. Den kloud full di temple and di kourt kon dey shine, bikos of di lite.


“Make yu tell yor broda Aaron sey, na di rite time e go-go di place wey holy well-well for di curtain back, bikos na for der I appear for kloud on-top di Kovenant Box. If e nor do am, e go die.


I go shake all di nashons and dem go bring all dia propaty kom dis temple. I go kover dis place with my glory.” Oga God don tok.


Di glory for dis new temple go big pass di old one and na for der I go for give my pipol peace and make dem prosper.” Dis na wetin Oga God, wey dey mighty, tok.


Naw, wen Moses don enter di tent, God kon tok to am for di Kovenant Box top; between di two image wey bi like angel wey dem dey koll cherubim.


wey bi Israel pipol, go fit asept Christ. Na dem God choose as en own shidren, E make agriment with dem kon give dem en law. Na dem get di temple and wetin God promise.


Den, smoke kon full di temple with God glory and pawa. And nobody fit enter until di seven wahala wey di angels bring, don komplete.


And I hear one loud vois from di throne dey sey: “Make yu look! God house don dey with human being naw. E go stay with dem and dem go bi en pipol. God ensef go dey with dem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ