Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 40:18 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

18 Wen Moses start to use di Tabanako kon put di stands for dia place, e arrange di frames kon tie di bars. E still arrange di posts.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 40:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From di time wey I save Israel pipol from Egypt till naw, I neva stay for temple; na only tent I dey stay and I dey waka from one place to anoda.


So dem start to use di Tabanako for di first day for di first mont for di sekond year.


Den e spread di tent on-top di Tabanako kon kover am, just as God kommand am.


“For di first day for di first mont, yu go arrange di Tabanako, di tent where dem for dey do meetin.


Nobody for Zion go sey, “I know well or I dey sick”, di pipol wey dey der, God go forgive dem dia sins.


I go stay with una for inside my holy tent and I nor go ever komot for where una dey.


And I tell yu, yu bi Pita, wey mean rock and on-top dis rock, I go build my church and di gate for hell nor go fit skata am.


Den di Word kon shange to pesin and e stay with us for dis world. Wi si en glory wey show sey, naim bi di only pikin wey get korrect favor and trut, wey God send kom meet us.


but wen di rite time rish, God kon send en pikin wey woman born under di law,


so dat if I nor kwik kom, una go know how pipol suppose bihave for God church, wey bi di true pila and foundashon.


and en pawa dey protet am thru faith and wi dey wait for di salvashon wey go kom for di time wen di world go end.


And I hear one loud vois from di throne dey sey: “Make yu look! God house don dey with human being naw. E go stay with dem and dem go bi en pipol. God ensef go dey with dem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ