Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 4:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 So God sey, “If dem nor bilive yu or bilive di first sign, dem go bilive dis sekond one.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 4:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen Israel king read di leta, e tear en klot kon sey, “Na mi bi God wey get pawa to give and take life? Wetin make di king tink sey I go fit cure dis man? If yu tink am well-well, yu go si sey e dey find as e go take fight mi.”


God go kover where E for wound yu; na en hand wound yu and na dat same hand E go take heal yu.


Moses tell Aaron evritin wey God tell am and all di mirakle and sign wey God kommand am sey make e do.


God tell am, “Put yor hand back inside yor dress.” So e put am back, den e bring am kom out and di hand kon dey okay again.


And if dem nor bilive dis two signs or listin to yu, make yu take small wota from River Nile kon pour am for dry groun. Den di wota wey yu fetch from di river go turn to blood as yu dey pour am.”


Bikos E dey won tish us word for word, line by line and lesin by lesin, do am like dis or do am like dat.”


Aldo Jesus don do many mirakle for dia front, dem nor still bilive am.


God sey, “Na Mi, bi Mi! And e nor get any oda god escept Mi. I dey kill and give life, I dey make pesin sick and heal pesin too and nobody go fit fight mi.


Gideon sey, “If yu go really help mi, den make yu show mi sign, so dat I go know sey na di Oga God really dey tok to mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ