Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 4:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 Den Oga God kon dey vex with Moses, so E ask am, “Wot about yor broda Aaron wey kom from Levi tribe? I know sey e sabi tok well-well. E dey kom meet yu and wen e si yu, e go happy well-well.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 4:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

At wons, God vex well-well for Uzza kon kill-am, bikos e nor respet God and Uzza die near di box.


Even doh di Oga wey bi God for Israel don appear to Solomon two times sey, “Make e stop to dey woship oda gods,”


God vex well-well for wetin happen, so E kon ponish Israel.


But God send en savant Moses with Aaron wey E choose, go free en pipol.


But Moses sey, “My Oga God, abeg make Yu send anoda pesin wey Yu go like to send.”


Yu go still karry di stik follow body, bikos naim yu go take do many signs and wonders.”


God tell Aaron, “Make yu go di wildaness go meet Moses.” So Aaron go der go meet am for God mountin kon kiss am.


Dem kon sey, “Na only thru Moses God dey tok to us? E neva still tok thru us too?” But God hear dem.


Bikos wi and di Holy Spirit nor won put heavy load for una head, so na dis small advise wi dey give una:


my mind nor rest, bikos I nor si awa broda, Titus, for der. So I leave der kon go Masidonia.


Di odas dey busy with dia own matter, but nor bi matter wey koncern Christ.


“ ‘I send Moses and Aaron go Egypt kon skata Egypt rish groun wen I enter di land. Den I bring una kom out from Egypt.


“Wen Jakob enter Egypt, una grand-grand papa dem kon kry to God. God send Moses and Aaron and dem lead dem komot from Egypt kon stay for here.


One man of God kom Eli house kon sey, “Dis na wetin God tok: ‘Wen Aaron and en family bi slave for Egypt, I show mysef to Aaron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ