Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 34:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 God sey, “Si, I go make kovenant with Israel pipol. For dia present, I go do many wonders wey neva happen for anywhere for dis world or any kountry. And all di pipol wey dey with yu go si God work, bikos na wetin dey fear pesin, I dey do with una.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 34:10
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No kountry for dis world bi like Israel wey Yu komot from slave kon make dem yor pipol. Di big tins wey Yu do for dem, make pipol know yor name for di whole world. Yu save yor pipol from Egypt, plus di juju and gods wey dey der.


and plenty wonderful tins for Ham and for di Red Sea.


Na-im bi di Pesin wey dey do wonderful tins wey dey sopraiz pipol, bikos en love wey nor dey fail, dey forever.


I go always dey tok about di wonderful tins wey Yu dey do and I go tell evribody about di great tins wey Yu don do.


E neva do like dis for any oda nashon; no oda nashon know en rules and kommand. So make wi praiz God!


Yu really ansa awa prayers wen Yu show us how Yu take dey save and diliver us. Di whole eart trust Yu; plus pipol wey dey di oda side for di sea.


Make una tell God, “Si as di tins wey Yu do dey great. Yu skata yor enemies with yor strong pawa!


Make una kom si wetin God don do; di wonderful mirakles wey E do among en pipol!


God dey pawaful as E dey kom from en temple. Israel God dey give pawa and strent to en pipol. So make all praiz bi en own!


Make una praiz di Oga wey bi Israel pipol God bikos of di wonderful tins wey E do and na only en fit do dem.


E dey honbol prince and kings for dis eart, dey fear am.


Na Yu bi God wey dey do great wonders! Yu dey show yor great pawa among di nashons.


di mirakles wey E do for dia grand-grand papa for Zoan wey dey for Egypt.


God tell Moses, “Make yu rite dis words, bikos I don use dis word make kovenant with yu and Israel pipol.”


So Moses dey der with Oga God for forty days and forty nites; Moses nor chop bread or drink wota. E rite di kovenant word for di two stones and na dem bi di ten kommandment.


bikos wen Yu do tins wey wi nor espect; wen Yu kom down, di pipol kon dey fear. Wen di mountins si Yu, dem bigin shake dey fear.


Yu use yor mighty pawa and great strent take do mirakles and wonders wey make fear katch awa enemies. Na like dis Yu take bring yor pipol, Israel kom back from Egypt land.


God sey, “Yes! I go do big mirakle among una; di kind ones wey I do wen I save una from Egypt where una for bi slaves.”


Na only en bi God; di only one wey wi go dey praiz; di Pesin wey don do many wonderful mirakles wey una don si with una own eyes.


How one pesin go fit porshu 1,000 among dem and two pipol porshu 10,000; if nor bi sey dia Rock sell dem and dia God give dem to dia enemies?


E give una en kovenant. E kommand sey make una dey obey di ten kommandment wey dem rite for two stone.


I dey fear God vexnashon, bikos E sey E go distroy una. But dis time, E still listin to mi again.


Wen di sojas hear di ram horn sound, dem kon shaut well-well for war. Di town wall fall rish groun and di sojas run enter di town at wons kon win Jeriko pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ