Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 33:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 Anytime Moses enter di tent, di pila with kloud go kom down kon stand for di gate and God go tok to Moses.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 33:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wen God tok to Abraham finish, E kon leave am.


Afta God tok to Abraham finish, God kon go leave am. Den Abraham go en house.


E tok to dem from di kloud wey kom as pila and dem obey en kommand and laws wey E give dem.


Den I go meet yu for der and from di box kover; between di two angels wey kover di box wey di kommandment dey, I go tell yu all di tins wey yu go kommand Israel pipol.


Wen God don tok to Moses finish for Mount Sinai, E kon gi-am two stones wey E rite di kommandment put.


Wen all di pipol si di pila with kloud for di gate, each pesin for en gate go stand up kon woship God.


God go tok to Moses face-to-face, just as man dey tok to en friend. Den Moses go-go back to di kamp; but en yong savant Joshua wey bi Nun son, nor go komot from di tent.


Wen Moses go di tent, all di pipol go get up kon stand for di gate for dia tent door and dem go dey look Moses until e enter di tent.


Make nobody follow yu klimb or near di mountin. Make any animal nor kom chop grass under di mountin.”


God kom down inside di kloud kon stand der with Moses, den E koll en own holy name wey bi Oga God.


kon sey, “My Oga God, if I really dey good for yor eye, make Yu go with us, bikos wi bi sturbon pipol; make Yu forgive us awa evil and sin kon take us as yor pipol.”


I feel God hand for my body and E kon tell mi, “Get up make yu go di valley, so dat I go tok to yu for der.”


I go kom down kon tok with yu, I go take some of di Spirit wey dey inside yu kon put am inside dem and dem go help yu karry some of di wahala so dat yu nor go karry am on yor own.


Naw, wen Moses don enter di tent, God kon tok to am for di Kovenant Box top; between di two image wey bi like angel wey dem dey koll cherubim.


Den God tell Moses, “Di time wey yu go die don near well-well. Make yu koll Joshua kom di Tabanako, so dat I go fit tell am wetin e go do.” So Moses and Joshua go di Tabanako where di pipol gada put.


God appear to dem like kloud for di door-mot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ