Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 32:12 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

12 Why Yu won let Egypt pipol sey, ‘Dia God save dem with di mind to kill all of dem for di mountin kon distroy dem komot from di eart?’ Make Yu shange yor mind about wetin Yu won do yor pipol, so dat Yu nor go dey vex for dem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 32:12
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oga God regret sey E make human being for dis eart and E kon dey vex.


Dem bi yor pipol wey Yu karry komot Egypt; place wey bi like sey na fire dey burn dem.


Make awa leaders handle di matter. Den make doz wey marry woman from anoda kountry, kom gada with di leaders and judge dem for di town for di time wey dem gri sey make wi meet, until God nor go dey vex for us again.”


E remember en kovenant with dem kon sorry for dem, bikos of en love wey nor dey fail.


My God, si as di enemies dey curse Yu. Pipol wey nor get sense nor dey respet yor name.


Yet, God sorry for dem kon forgive dem dia sins and E nor distroy all of dem. So, E nor dey too vex for dem or show en vexnashon,


Yu nor dey vex for dem again and Yu nor show dem yor vexnashon.


My God, make Yu kom back to us! Na how long wi go dey sofa like dis? Make Yu kom sorry for yor savants!


God shange en mind, so E nor kon ponish en pipol again.


Naw, if really sey I dey good for yor eye, make Yu show mi yor way; so dat I go know Yu more-more kon kontinue to dey good for yor eye. Den I go si sey dis pipol, na yor pipol.”


Nobody dey pray to Yu again; nobody dey kom meet Yu for help again. Yu don hide yorsef and abandon us, bikos of awa sins.


But Oga God, na Yu bi awa papa. Wi bi klay and na Yu mold us. Na Yu kreate us,


So before dis year go end, God go kill yu by ensef, bikos yu don make di pipol dey tok against God.”


But I nor distroy dem since dat one fit stop pipol to obey mi, bikos some kountry don si and hear as I take-take Israel pipol komot from Egypt.


but I nor distroy dem since dat one fit stop pipol to obey mi, bikos some kountry don si and hear as I take-take Israel pipol komot from Egypt.


But I nor do am, bikos I nor won disgrace my name. I nor go spoil my name give doz nashons wey si mi wen I dey take my pipol komot Egypt


Make di priest wey dey serve God for di altar, stand and kry for di temple gate kon sey, “My Oga God, make Yu sorry for yor pipol. Nor allow oda nashons hate, laf and ask us sey, ‘Where una God der?’ ”


So God shange en mind kon sey, “Wetin yu si, nor go happen again.”


So God shange en mind again kon sey, “Dis one nor go happen too.”


May bi God go shange en mind kon stop to vex for us, den wi nor go die again!”


Oga God sey, “I plan to distroy una grand-grand papa dem wen dem make mi vex and I do just as I plan.


Abeg, make Yu forgive dis pipol akordin to yor love wey nor dey shange; wey strong well-well, just as Yu take forgive dem for Egypt kon rish naw.”


“Make una komot from among dis kommunity, so dat I go distroy dem kwik-kwik.”


Anytin wey God sey E go judge, una must nor take am at-all. Den God nor go vex again, but E go sorry for una kon make una plenty as E promise una grand-grand papa.


God go judge en pipol and E go shange en plan about en savant; wen E si sey dia pawa don vanish and nobody remain again, weda na slave or free pesin.


Bikos if Yu distroy dem, Egypt pipol go sey, ‘God nor fit karry dem go rish di land wey E promise dem and bikos God hate dem well-well, E take dem komot here go kill for di wildaness.’


Dem pak many stones on-top dem (di stones dey der till today) and God vexnashon kon stop. So till today, na Akor Valley dem dey koll dat place.


Wen Kanaan pipol and evribody wey dey stay di land go hear wetin happen so, all of dem go kom distroy us and nobody go remember us. My Oga God, wetin Yu go do to keep yor respet?”


God nor go leave en pipol, bikos E don make promise with una grand-grand papa. God happy to make una en own pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ