Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 3:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 “So make yu go gada di eldas for Israel kon tell dem sey, ‘God wey bi una grand-grand papa dem, Abraham, Isaak and Jakob God appear to mi kon sey, “I don kom meet una and I si as una dey sofa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 3:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So God separate di wota wey dey under di space from di wota wey dey on-top di space. And na so e kon bi.


God kon visit Sarah just as E sey E go do and E kon do wetin E promise Sarah.


den Oga God stand for di top. God kon sey, “Na mi bi di Oga God, yor grand-papa Abraham and yor papa Isaak God. Dis groun wey yu sleep put so, I go gi-am to yu and yor shidren-shidren.


Den Israel bless Josef kon sey, “Make di God wey yor grand-papa Abraham and Isaak serve; di God wey dey guide mi since thru-out my life kon rish today;


Den Josef tell en brodas, “Na die I dey so. But God go true-true kom meet and take una go di land wey E promise sey E go give Abraham, Isaak and Jakob.”


So, make evribody for Zion celebrate God greatness and make dem praiz am for Jerusalem


But God dey guide doz wey dey fear am; doz wey bilive en love wey nor dey fail.


I dey ask mysef, “Wetin pipol bi wey Yu dey tink about dem? Na ordinary human being Yu dey kare about?”


Den one new king wey nor know Josef kon dey rule Egypt.


Moses pak Josef bones, bikos Josef don make Israel pipol swear wen e sey, “God go kom save una and una must karry my bones komot from dis place.”


Oda kountries go hear wetin happen kon fear Yu; betta fear go hold Filistia pipol.


God tell Moses, “Take some among di eldas for Israel, with yor stik wey yu take nak River Nile, den make yu lead di pipol.


Den Jetro sakrifice and burn ofrin for God. So Aaron and all di eldas for Israel join Moses wife papa chop di food for God present.


God si as dem dey sofa, so E kon dey sorry for dem.


But God nor distroy Israel leaders even doh dem si am kon chop and drink for en present.


Den God angel appear to am like fire for inside di bush. Wen Moses look, e si sey di fire dey katch, but di bush nor dey burn!


E still tell am, “Na mi bi yor papa Abraham, Isaak and Jakob God.” Den Moses hide, bikos e dey fear to look God face.


Moses ansa again, “Na wetin I go do if dem nor bilive or listin to mi, but kon dey sey, ‘God nor appear to yu’?”


Den Moses and Aaron kon go gada all di eldas for Israel togeda.


so di pipol bilive Moses. Wen dem hear sey God don kom save Israel pipol and E don si as dem dey sofa rish, dem kon bow woship am.


God sey, “Dis na wetin yu go do, so dat Israel pipol go bilive sey na di Oga God wey bi dia grand-grand papa, Abraham, Isaak and Jakob God, appear to yu.”


Di priest oga dem and di eldas kon whole meetin with Kaiafas, di High Priest, for en palis.


“Make wi praiz Israel God, bikos E don help and free en pipol.


Dem go distroy una and una shidren and dem nor go leave one block on-top anoda, bikos di time wen God kom visit una, una nor know.”


Afta dem don kontribute, dem kon send Banabas and Saul go give di eldas di money wey dem gada.


Pita don tell us how God first choose some pipol from Gentile wey go dey tok about am.


From Miletus, e send messenja go Efesus sey make di eldas wey dey di church kon meet am der.


So make una dey live well among pipol wey nor bi Christian, so dat wen dem sey una do bad, dem go si di good tins wey una dey do and dem go praiz God wen E won judge di world.


Mi wey bi una fellow elder, wey si how Christ sofa and go share for God glory wey go soon kom, dey beg di eldas among una sey:


So Naomi kon decide sey e go-go back to Betlehem (and en shidren wifes follow am), bikos as e dey for Moab, e hear sey God don bless en pipol and honga nor dey dia land again.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ