Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 3:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 So naw, make yu go, bikos na mi dey send yu go meet Fero and make yu take my pipol Israel, komot from Egypt.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 3:10
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So God tell Abram sey, “Make yu know naw sey yor shidren go bi strenjas for anoda man land. Dem go ponish and trit dem like slave for four hundred years.


But I go judge di kountry wey go ponish dem. Afta evritin, dem go kom out with plenty propaty.


But God send en savant Moses with Aaron wey E choose, go free en pipol.


Den Yu use Moses and Aaron take lead and guide yor pipol like many sheep.


Israel pipol stay for Egypt for four hundred and thirty years.


Israel pipol komot for Egypt for di day wey di four hundred and thirty years komplete.


Moses kon tell God, “Si, Yu don dey always tell mi sey, ‘Take dis pipol go dat land,’ but Yu neva let mi know who Yu go send follow mi. But Yu sey, ‘I know Yu by yor name and Yu always dey good for my eye.’


Naw, if really sey I dey good for yor eye, make Yu show mi yor way; so dat I go know Yu more-more kon kontinue to dey good for yor eye. Den I go si sey dis pipol, na yor pipol.”


Na dis Aaron and Moses, God still tell sey, “Make una take Israel pipol komot from Egypt.”


Na profet God take save Israel pipol from Egypt where dem bi slave and na profet e take guide dem.


Na mi bring and save una from Egypt where una for bi slave. I send Moses, Aaron and Miriam kom help una.


I don si as my pipol dey sofa for Egypt and I don hear as dem dey kry, so I don kon save dem. Make yu kom, bikos I won send yu go Egypt back.’


Na dis Moses lead dem komot from Egypt. E still do plenty mirakles for Egypt, di Red Sea and inside di wildaness for forty years.


God tell am, ‘Di shidren wey yu go born go bi strenja for anoda kountry and di pipol for dat kountry go sofa dem kon use dem as slave for four hundred years.’


But God sey, ‘I go ponish di pipol wey go use dem as slave and afta all dis tins, dem go komot for der kon woship mi for dis place.’


Den God angel turn kon tell am, “Make yu go with di pawa wey yu get kon save Israel pipol from Midian pipol, bikos na mi dey send yu!”


Samuel tell di pipol, “Na God choose Moses and Aaron and na en take una grand-grand papa komot from Egypt.


“Wen Jakob enter Egypt, una grand-grand papa dem kon kry to God. God send Moses and Aaron and dem lead dem komot from Egypt kon stay for here.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ