Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 29:30 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

30 Anybody wey go take-ova from Aaron as priest among en sons, go wear di garment for seven days as e dey serve for di Tabanako and di Holy Place.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 29:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Noah wait for anoda seven days, den e send di dove go again.


E wait for anoda seven days, den e send di dove go again, but dis time, di dove nor kom back.


“ ‘For seven days, una must chop bread wey nor get yist. So for di first day, una must remove di yist wey dey una house, bikos if anybody chop bread wey get yist from di first day go rish di sevent day, I go kill-am.


“Dem go take Aaron holy garment give en pikin afta en don die, so dat dem go anoint and make di pikin dey klean.


“Yu go take di ram kon kook en flesh for di Holy Place.


“Yu go anoint Aaron and en sons for seven days, just as I kommand yu.


For seven days, di priests go klean di altar, so dat e go dey ready wen dem won use am.


Di priest go look am again for di sevent day and if e feel sey di sore still bi as e bi before, e go separate am for anoda seven days.


Di priest wey dem choose as High Priest to serve wen en papa nor dey, na-im go do di sakrifice. E go wear di priest garment


For di eight day, Moses koll Aaron and en sons and di leaders for Israel kon


Aaron go di altar kon kill di yong melu for en own sin ofrin.


Den Moses remove Aaron priest klot kon wear am for Eleazar. Aaron die on-top di mountin, den Moses and Eleazar kon kom back.


Na Jesus bi di High Priest wey wi nid. E nor dey do bad tin; e dey holy; nor dey make mistake and e nor bi like wi, wey bi sinnas. God praiz am pass evritin wey dey heaven


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ