Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 29:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 Dem go kill di melu for where God dey for di tent door-mot where dem for dey do meetin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 29:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Make yu bring di melu kom di tent front where dem for dey do meetin, den Aaron and en sons go put dia hand on-top di melu head.


Yu go take some of di melu blood with yor finger kon put am for di altar horn, den yu go pour di remainin blood under di altar.


“Yu go bring Aaron and en sons near di door-mot for di tent where dem for dey do meetin kon wosh dem with wota.


Den e go kill di man lamb for di place where dem for dey kill lamb for sin and burnt ofrin. E must do dis tin, bikos na di priest get di sin and guilt ofrin and dem dey holy.


Di man go put en hand for di animal head kon kill-am for di door-mot for di tent where dem for dey do meetin. Den Aaron sons wey bi priests, go rub di blood for di altar four side


E go take di melu go di tent gate, put en hand for di melu head kon kill-am for God present.


Moses kill-am, take some of di blood with en finger kon put am round di horn for di altar and e pour di rest under di altar, so dat e go dey holy.


E kill di animal wey dem won use for burnt ofrin. En sons karry di blood gi-am and e rub am for di four side for di altar.


Aaron go di altar kon kill di yong melu for en own sin ofrin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ