Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 28:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 Na di kind garment wey dem go make bi dis: e go get chest kover, one priest garment, one robe, tunik wey get design, one priest kap and sash. Dem go still make special garment for Aaron sons wey dem go wear kon serve mi as priest.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 28:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David wey wear only linen for en waist, dance well-well to take honor God.


Onyx stones and oda tins wey dem go put for di priest garment and for di chest side.


Make yu put di priest kap for en head and di holy crown go dey on-top di priest kap.


and fine linen priest kap, linen head-band and fine linen undawear.


E go rule en pipol with betta mind and respet.


E go wear good judgement for body like war koat kon wear viktory like priest kap for en head. E go wear klot wey go make am do good tins kon ponish doz wey dey sofa pipol.


Dis tin show sey na so too Israel pipol go dey: dem nor go get king or leader; dem nor go do sakrifice or serve stone again and dem nor go get juju or image wey dem go use take konsult dia gods.


So, make una stand well-well kon tie trut like belt round una waist, den wear bullet proof koat as raitiousness for una body.


But since wi bilong to lite, make wi dey kwayet, use faith and love take protet awa chest, den wear di hope wey wi get like priest kap for head.


For my vishon, I still si many horse and doz wey dey ride dem: And di bullet proof wey dis pipol wear, red like fire kon get dark blue and yellow kolour. Di horse dem head bi like lion own and fire, smoke and sulfur, dey kom out from dia mout.


Naw, Samuel dey serve for God house. Di boy wear klean linen klot.


Den di king kon tell Doeg, “Make yu kill di priests.” So Doeg wey kom from Edom kon turn kill di priests. For dat day, e kill eight five men wey wear linen priest garment.


Naw, wen Ahimelek son, Abiatar don run go meet David for Keilah, e karry one efod follow body.


Den David tell priest Abiatar wey bi Ahimelek pikin, “Bring di efod kon give mi.” So Abiatar bring di efod kom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ