Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodus 26:36 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

36 “For where dem go pass enter di tent, yu go make fine linen curtain wey dem weave with blue, purpol and red wool kon dekorate am with design.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodus 26:36
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

From di time wey I save Israel pipol from Egypt till naw, I neva stay for temple; na only tent I dey stay and I dey waka from one place to anoda.


Den E leave en place for Shiloh, di Tabanako where E bin dey stay with en pipol.


“Make one curtain with fine linen wey dem weave with blue, purpol and red wool kon draw di angel wey get feada inside.


“For di kourtyard gate, make yu put curtain wey long rish thirty fit. Yu go make am with fine linen wey dem weave with blue, purpol and red wool kon dekorate am with fine design and e go get four post with four bottom.


“Make tailor wey sabi design klot, design di chest side wey dem go wear wen dem won go know God mind. Make yu make am like priest garment material: wey bi fine linen wey dem weave with gold, blue, purpol and red wool.


“Yu go weave di tunik with fine linen, den make di priest kap with fine linen and na who sabi design, go make am.


di Tabanako with en tent, en kover, en klips, en frame, en cross bars, en post and wetin dem go stand put;


di incense for di altar with en poles and di anointin oil; di incense wey get good smell and di curtain for di Tabanako gate;


For di Tabanako gate, e use blue, purpol and red wool with fine linen wey dem weave, take make anoda curtain kon dekorate am.


Di curtain for di kourtyard gate na blue, purpol and red wool with fine linen and dem design dem well-well. E long rish three fit and like di curtain for di kourtyard, na so too e high rish seven and half fit


Di sash na fine linen and blue, purpol and red wool wey dem do with design, just as God kommand Moses.


Dem show Moses di Tabanako, di tent and all di tins for inside. Di whole frame, bar, post and stands.


“Yu go put gold altar for di incense for di Testimony Box front kon put di curtain for di Tabanako gate.


I dress yu with klot wey dem design well kon give yu shoe wey dem make with betta leader, den I put priest kap wey dem make with linen for yor head.


Di work wey Gershon pipol go do for di tent na to kare for di Tabanako, di tent kover; both for inside and outside, di curtain wey dey di tent gate where dem for dey do meetin,


For di day wen dem build di Tabanako finish, di kloud kon kover di Tabanako and di Kovenant Box and from evening go rish morning, di kloud bi like fire for evriwhere for di Tabanako.


Na mi bi di door, anybody wey enter thru mi, God go save am. E go-go inside and out and e go si betta grass chop.


Jesus ansa am, “Na mi bi di road, di trut and life. Nobody go fit go meet my Papa, unless e pass thru mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ